Come si dice "protettivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “protettivo” è “protector” — si usa "protector" quando ci si riferisce a un istinto o a una qualità di chi protegge o difende attivamente qualcuno o qualcosa, specialmente in un contesto affettivo o di cura.
protector
pro-tek-TORpɾoteɣˈtoɾ

Esempi
Mi perro es muy protector con los niños de la casa.
Il mio cane è molto protettivo nei confronti dei bambini in casa.
Ella tiene un instinto protector muy fuerte.
Lei ha un istinto protettivo molto forte.
Accordo di Genere
Come aggettivo, 'protector' deve concordare con la cosa che descrive. Per i sostantivi femminili, diventa 'protectora': 'actitud protectora' (f.) contro 'instinto protector' (m.). In italiano, l'aggettivo concorda anch'esso: 'protettivo' (m.) vs. 'protettiva' (f.).
defensivo
deh-fen-SEE-bohdefenˈsiβo

Esempi
El equipo de fútbol tiene un plan muy defensivo para el partido de hoy.
La squadra di calcio ha un piano molto difensivo per la partita di oggi.
No te enfades, no lo dije para que te pusieras a la defensiva.
Non arrabbiarti; non l'ho detto per farti metterti sulla difensiva.
Construyeron un muro defensivo alrededor de la ciudad antigua.
Hanno costruito un muro difensivo attorno all'antica città.
Corrispondenza di genere e numero
Questa parola deve cambiare la sua desinenza per concordare con la cosa che descrive. Usa 'defensivo' per parole maschili (el muro defensivo) e 'defensiva' per parole femminili (la táctica defensiva). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce: 'un piano difensivo' (maschile), 'una tattica difensiva' (femminile).
La regola 'A la defensiva'
Quando si dice che qualcuno è 'sulla difensiva', usiamo sempre 'a la defensiva' con la forma femminile 'a'. Questo rimane invariato anche se si parla di un uomo. In italiano, si dice 'sulla difensiva' indipendentemente dal genere della persona.
Confusione tra 'Defensa' e 'Defensivo'
Errore: “El jugador es muy defensa.”
Correzione: El jugador es muy defensivo (o 'es un defensa'). Usa 'defensivo' come parola descrittiva e 'defensa' per il ruolo della persona o il sostantivo 'difesa'. In italiano, 'difensivo' è l'aggettivo (es. 'un giocatore difensivo'), mentre 'difesa' è il sostantivo (es. 'giocare in difesa', 'la difesa della squadra').
Confusione tra "protector" e "defensivo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

