Inklingo

Come si dice "rapporti" in spagnolo

Italian → spagnolo

relaciones

re-la-SYO-nes/re.laˈsjo.nes/

sostantivoA2generale
Si usa quando si parla di contatti sociali o professionali e dell'interazione tra persone in generale.
Due figure stilizzate collegate da un nastro luminoso, che simboleggiano una relazione interpersonale.

Esempi

Necesito mejorar mis relaciones personales en el trabajo.

Ho bisogno di migliorare le mie relazioni personali al lavoro.

Ellos tienen una historia de relaciones complicadas.

Hanno una storia di relazioni complicate.

El director tiene muchas relaciones en el mundo financiero.

Il direttore ha molti contatti nel mondo finanziario.

Sempre al Plurale

Quando ci si riferisce al legame tra due o più persone, la forma plurale 'relaciones' è quasi sempre usata in spagnolo, anche parlando di una sola relazione, se si intendono i legami in generale. In italiano, invece, si usa spesso il singolare ('una relazione').

Confondere Singolare e Plurale

Errore:Usare 'relación' quando si descrive la propria vita sociale (es. 'Tengo buena relación').

Correzione: Usare 'Tengo buenas relaciones' (Ho buoni rapporti/relazioni). Il singolare 'relación' si usa di più per concetti astratti o matematici, mentre in italiano 'relazione' è comune anche al singolare.

términos

sostantivoB1generale
Si usa per descrivere lo stato o la natura di una relazione specifica tra due o più parti, spesso dopo un evento che l'ha influenzata.

Esempi

A pesar de la pelea, seguimos en buenos términos.

Nonostante la lite, rimaniamo in buoni rapporti.

Confusione tra 'relaciones' e 'términos'

L'errore più comune è usare 'relaciones' quando si intende lo stato specifico di un accordo o di un legame tra due parti, dove 'términos' sarebbe più appropriato. Ricorda che 'términos' si focalizza sulla qualità o sullo stato del legame, non solo sull'interazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.