Come si dice "condizioni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “condizioni” è “condiciones” — usa 'condiciones' per riferirti allo stato generale, all'ambiente o alle circostanze in cui si verifica qualcosa, specialmente in contesti meteorologici o fisici..
condiciones
kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

Esempi
Las condiciones climáticas eran perfectas para navegar.
Le condizioni meteorologiche erano perfette per la navigazione.
Viven en muy malas condiciones.
Vivono in condizioni molto precarie (circostanze).
El atleta no está en condiciones de competir hoy.
L'atleta non è in condizione (in forma) per competere oggi.
Descrivere l'Ambiente
Quando si parla dello stato del tempo, della salute o di una situazione, 'condiciones' di solito segue un aggettivo (buenas, malas, excelentes).
circunstancias
/seer-koon-STAhn-seeahs//θiɾkunsˈtanθjas/

Esempi
Dadas las circunstancias, tuvimos que cancelar el viaje.
Date le circostanze, abbiamo dovuto annullare il viaggio.
No puedo ayudarte en estas circunstancias.
Non posso aiutarti in queste condizioni.
Bajo ninguna circunstancia debes abrir esa puerta.
In nessuna circostanza dovresti aprire quella porta.
Sempre al Plurale
Anche quando ci si riferisce a una singola situazione, lo spagnolo usa spesso la forma plurale 'circunstancias' quando si parla delle condizioni generali che circondano un evento. Questo è diverso dall'italiano, dove 'circostanza' singolare è più comune per un singolo fattore.
Confondere Singolare/Plurale
Errore: “Usare il singolare 'circunstancia' quando una frase fissa richiede il plurale, ad esempio: 'Bajo esta circunstancia.' (In italiano useremmo 'In questa circostanza').”
Correzione: Usare sempre il plurale nelle frasi fisse comuni: 'Bajo estas circunstancias' (Nelle queste circostanze).
estados
es-TAH-dos/esˈtaðos/

Esempi
Viajé por tres estados diferentes el mes pasado.
Ho viaggiato attraverso tre stati diversi il mese scorso.
Los estados del agua son sólido, líquido y gaseoso.
Gli stati dell'acqua sono solido, liquido e gassoso.
Revisé los estados financieros de la empresa.
Ho esaminato i bilanci finanziari dell'azienda.
Sempre Plurale
Questa forma 'estados' è il plurale di 'estado'. Si riferisce a più regioni politiche o a più condizioni. Per parlare di una sola, usa 'estado'.
Usare 'estados' come Verbo
Errore: “Usare 'estados' invece di 'estás' (tu sei) o 'están' (essi sono).”
Correzione: 'Estados' è solo un sostantivo. Usa 'estás' quando parli con un amico, o 'están' quando parli di un gruppo di persone: '¿Cómo están?' (Come stanno?).
términos
Esempi
Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.
Leggi attentamente i termini e le condizioni prima di firmare.
La confusione tra 'condiciones' e 'circunstancias'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


