Inklingo

Come si dice "termini" in spagnolo

La parola spagnola più comune perterminiè términosusa "términos" quando ti riferisci alle condizioni, clausole o clausole di un accordo, contratto o patto, specialmente in contesti formali o legali. È il plurale di "término"..

Italian → spagnolo

términos

sostantivoB2formale
Usa "términos" quando ti riferisci alle condizioni, clausole o clausole di un accordo, contratto o patto, specialmente in contesti formali o legali. È il plurale di "término".

Esempi

Lee cuidadosamente los términos y condiciones antes de firmar.

Leggi attentamente i termini e le condizioni prima di firmare.

condiciones

kon-dee-SYOH-nes/kon.diˈθjo.nes/ (Spain), /kon.diˈsjo.nes/ (Latin America)

sostantivoA2generale
Usa "condiciones" quando parli delle regole, requisiti o circostanze specifiche che governano un accordo, un servizio o una situazione. Spesso usato in combinazione con "términos".
Due mani stilizzate si stringono in una stretta di mano sopra un piccolo rotolo di documento legato con un nastro, a simboleggiare un contratto o un accordo.

Esempi

Antes de comprar, lee las condiciones del servicio.

Prima di acquistare, leggi i termini di servizio.

Aceptamos las condiciones del contrato.

Accettiamo le condizioni del contratto.

Una de las condiciones para el préstamo es tener un buen historial crediticio.

Uno dei requisiti per il prestito è avere una buona storia creditizia.

Sempre al Plurale

Quando ci si riferisce a regole o pattuizioni, 'condiciones' è quasi sempre usato al plurale, anche se in italiano potremmo usare il singolare 'condizione' in alcuni contesti.

Usare il Singolare per le Regole

Errore:No entiendo la condición.

Correzione: No entiendo las condiciones. (Usare il plurale quando ci si riferisce all'insieme delle regole.)

termines

/tair-MEE-ness//teɾˈmines/

verboB1generale
Usa "termines" come seconda persona singolare (tú) del congiuntivo presente del verbo "terminar", che significa "finire" o "completare" un'azione.
Un corridore che taglia il traguardo con le braccia alzate per il successo.

Esempi

Quiero que termines tu cena.

Voglio che tu finisca la cena.

Avísame cuando termines de trabajar.

Avvisami quando finisci di lavorare.

No creo que termines hoy.

Non credo che finirai oggi.

Lo scambio della 'A' con la 'E'

Per i verbi che terminano in -ar, scambiamo la 'a' abituale con una 'e' quando esprimiamo desideri, dubbi o piani futuri. Ecco perché 'terminas' diventa 'termines'.

Tempistica Futura

Si usa 'termines' dopo 'cuando' (quando) se si parla di qualcosa che non è ancora accaduto, come in 'Chiamami quando finisci'.

Non usare la forma del fatto per i desideri

Errore:Quiero que terminas.

Correzione: Quiero que termines. Poiché 'volere' qualcosa non è un fatto garantito, lo spagnolo usa la forma speciale con la 'e' per i verbi in -ar.

Confusione tra "términos" e "condiciones"

La confusione più comune è tra "términos" e "condiciones". Sebbene entrambi si riferiscano a parti di un accordo, "términos" (plurale di "término") si concentra sulle clausole specifiche, mentre "condiciones" si riferisce alle circostanze o ai requisiti generali. Nella frase "termini e condizioni", "términos" si riferisce alle clausole e "condiciones" ai requisiti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.