Inklingo

Come si dice "riportare indietro" in spagnolo

La parola spagnola perriportare indietroè regresarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
VerbB1
Una persona in piedi al bancone, che consegna una pila di libri a una bibliotecaria sorridente, simboleggiando la restituzione di un oggetto.

Esempi

Voy a regresar este suéter a la tienda porque no me queda.

Restituisco questo maglione al negozio perché non mi sta bene.

Por favor, regresa los libros a la biblioteca antes del viernes.

Per favore, restituisci i libri alla biblioteca prima di venerdì.

Le regresé el dinero que me prestó ayer.

Gli ho ridato i soldi che mi aveva prestato ieri.

Regresar vs. Devolver (per gli oggetti)

Quando si parla di restituire un oggetto, 'devolver' è spesso la scelta più specifica e comune in spagnolo. Pensa a 'devolver' come il verbo esperto per questo compito, ma anche 'regresar' funziona ed è ampiamente compreso. In italiano, entrambi sono coperti da 'restituire'.

Usare 'volver' per gli oggetti

Errore:Tengo que volver el libro a la biblioteca.

Correzione: Dì 'Tengo que regresar el libro' o 'Tengo que devolver el libro'. 'Volver' è quasi esclusivamente usato per persone/cose che tornano in un luogo, non per restituire oggetti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.