Inklingo

Come si dice "ritornare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perritornareè volverutilizzato per indicare il ritorno in un luogo, spesso con un senso di ritorno a casa o al punto di partenza..

Italian → spagnolo

volver

/bol-BER//bolˈβeɾ/

VerboA1Standard
Utilizzato per indicare il ritorno in un luogo, spesso con un senso di ritorno a casa o al punto di partenza.
Un bambino piccolo che corre gioiosamente attraverso una porta d'ingresso aperta verso una casa calda e luminosa.

Esempi

Vuelvo a casa a las seis.

Torno a casa alle sei.

Mis padres volvieron de su viaje ayer.

I miei genitori sono tornati dal loro viaggio ieri.

¿A qué hora vuelves?

A che ora torni?

Il cambio di forma del verbo 'Stivale'

Al tempo presente, la 'o' di 'volver' cambia in 'ue' per la maggior parte delle forme (yo, tú, él, ellos). Pensala come la forma di uno stivale sulla tabella di coniugazione. 'Nosotros' e 'vosotros' sono 'fuori dallo stivale' e mantengono la 'o' originale.

Forma Passata Irregolare: 'vuelto'

Quando usi 'volver' con verbi ausiliari come 'haber' (avere), ha una forma breve speciale: 'vuelto'. Ad esempio, 'He vuelto' significa 'Sono tornato/a'.

Restituire Persone vs. Restituire Cose

Errore:Voy a volver el libro a la biblioteca.

Correzione: Voy a devolver el libro a la biblioteca. Usa 'volver' quando una persona ritorna in un luogo. Usa 'devolver' quando restituisci un oggetto al suo posto.

regresar

/rreh-greh-SAR//re.ɣɾeˈsaɾ/

VerboStandard
Simile a "volver", indica il ritorno in un luogo specifico, ma può essere percepito come leggermente più formale o specifico.
Un bambino allegro che cammina lungo un sentiero verso una casa accogliente e luminosa, illustrando l'azione del tornare a casa.

Esempi

Regreso a casa a las cinco de la tarde.

Torno a casa alle cinque del pomeriggio.

¿A qué hora regresan tus padres del viaje?

A che ora tornano i tuoi genitori dal viaggio?

Tenemos que regresar al hotel antes de que llueva.

Dobbiamo tornare in hotel prima che piova.

Regresar vs. Volver

Per parlare del ritorno in un luogo, 'regresar' e 'volver' significano la stessa cosa e puoi quasi sempre usare entrambi. 'Volver' è leggermente più comune nel parlato quotidiano in Spagna, mentre 'regresar' è molto popolare in America Latina. In italiano, entrambi corrispondono a 'tornare' o 'ritornare'.

Aggiungere 'indietro'

Errore:Necesito regresar atrás a la oficina.

Correzione: Dì solo 'Necesito regresar a la oficina.' Il verbo 'regresar' ha già l'idea di 'indietro' incorporata, quindi aggiungere 'atrás' (indietro) suona ridondante, come dire 'Torno indietro a casa'.

regresa

reh-GREH-sah/reˈɣɾesa/

VerboA1Standard
Forma del presente indicativo di "regresar" (lui/lei/Lei/tu) usata per descrivere un'azione abituale o in corso, spesso senza un ritorno fisico immediato.
Un cagnolino marrone sta correndo felicemente lungo un sentiero tortuoso verso un accogliente cottage dal tetto rosso.

Esempi

Mi jefe nunca regresa de almorzar a tiempo.

Il mio capo non torna mai in orario dal pranzo.

Si olvidas algo, ¡regresa a buscarlo!

Se dimentichi qualcosa, torna a prenderlo!

¿Cuándo regresa usted a la oficina?

Quando torna Lei in ufficio?

Doppia personalità di 'Regresa'

Questa singola forma è usata in due modi: 1) Per affermare un fatto su qualcuno ('Él regresa' - Egli torna), e 2) Per dare un ordine informale ('¡Regresa!' - Torna!).

Tempo Presente Indicativo

Questa forma usa la stessa coniugazione dell'infinito meno la 'r' per le persone 'egli/ella/Lei' (Usted).

Confondere le forme di 'Tu'

Errore:Dire 'Tú regresa' (mescolando il pronome tú con la forma verbale di él/ella/usted).

Correzione: La forma 'regresa' è già il comando per 'tú', ma se si afferma un fatto su 'tú', bisogna aggiungere la 's': 'Tú regresas mañana.' (Tu torni domani.)

regresen

/reh-GREH-sehn//reˈɣɾesen/

VerboB1Formale/Comando
Forma del congiuntivo presente o imperativo di "regresar" (voi/loro), usata come comando o augurio per un gruppo.
Tre piccoli uccelli dai colori vivaci volano direttamente verso una grande e accogliente casetta per uccelli montata su un palo, illustrando il concetto di ritorno.

Esempi

¡Señores, regresen a sus asientos inmediatamente!

Signori, tornate immediatamente ai vostri posti!

Esperamos que los estudiantes regresen al campus la próxima semana.

Speriamo che gli studenti tornino al campus la prossima settimana.

No creo que ellas regresen antes de las diez.

Non credo che loro (femminile) torneranno prima delle dieci.

Comando Formale per il Gruppo

'Regresen' è il modo formale per dare un ordine a un gruppo di persone (voi, equivalente a 'voi' in italiano). Significa 'Voi, ritornate!'

Esprimere Desideri e Dubbi

Questa forma si usa anche dopo verbi come 'espero que' (spero che) o 'dudo que' (dubito che) quando si parla del ritorno di 'loro' o di 'voi'.

Confondere i Comandi Formali e Informali

Errore:Dire *¡Regresan!* quando si dà un comando formale a un gruppo.

Correzione: La forma imperativa è *¡Regresen!* (usando la desinenza verbale speciale), non la forma del presente indicativo *regresan*.

Distinzione tra 'volver' e 'regresar'

La confusione principale tra "volver" e "regresar" è minima nel significato di "tornare in un luogo". "Volver" è generalmente più comune e versatile nell'uso quotidiano. "Regresar" può suonare leggermente più formale o specifico a seconda del contesto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.