Come si dice "risarcimento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “risarcimento” è “compensación” — usare 'compensación' quando ci si riferisce a un'azione generale di compensare una perdita o un inconveniente, spesso senza un legame diretto con un danno fisico o materiale specifico.
Italian → spagnolo
compensación
sustantivoB1general
Usare 'compensación' quando ci si riferisce a un'azione generale di compensare una perdita o un inconveniente, spesso senza un legame diretto con un danno fisico o materiale specifico.
Esempi
Recibí una compensación por el vuelo cancelado.
Ho ricevuto un indennizzo per il volo cancellato.
indemnización
sustantivoB2formal
Utilizzare 'indemnización' specificamente quando si tratta di denaro pagato per coprire una perdita, un danno o un infortunio, specialmente in contesti legali o assicurativi.
Esempi
La aerolínea me dio una indemnización por el retraso del vuelo.
La compagnia aerea mi ha dato un risarcimento per il ritardo del volo.
reparación
sustantivoB2general
Scegliere 'reparación' quando il risarcimento implica un'azione di correzione o ristabilimento di qualcosa che è stato danneggiato o offeso, non necessariamente solo un pagamento monetario.
Esempi
Las víctimas exigen una reparación justa.
Le vittime chiedono una giusta riparazione.
Compensación vs. Indemnización
La confusione più comune è tra 'compensación' e 'indemnización'. 'Indemnización' è più specifico per un risarcimento monetario dovuto a un danno o perdita concreta, mentre 'compensación' è più generico e può indicare un'azione di bilanciamento o rimedio.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.