Inklingo

Come si dice "revisione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrevisioneè revisiónusare 'revisión' quando ci si riferisce a un controllo finale di un lavoro scritto, documenti, o un'analisi approfondita di qualcosa che è già stato fatto..

revisiónA2

Usare 'revisión' quando ci si riferisce a un controllo finale di un lavoro scritto, documenti, o un'analisi approfondita di qualcosa che è già stato fatto.

Scopri di più →
mantenimiento🔊A2

Si usa 'mantenimiento' quando 'revisione' si riferisce a lavori di controllo e riparazione periodica per garantire il buon funzionamento di macchinari, veicoli o strutture.

Scopri di più →
análisisB1

Scegliere 'análisis' quando 'revisione' implica un esame dettagliato e scientifico di dati, campioni (come sangue o tessuti) o problemi complessi.

Scopri di più →
evaluaciónB1

Utilizzare 'evaluación' quando 'revisione' si riferisce a un giudizio o una stima del valore, della qualità o delle prestazioni di qualcosa o qualcuno.

Scopri di più →
inspecciónB1

Optare per 'inspección' quando 'revisione' indica un esame ufficiale e approfondito di qualcosa (come un edificio o un processo) per verificarne la conformità a norme o standard.

Scopri di più →
revista🔊B2

Usare 'revista' specificamente quando 'revisione' si riferisce a un controllo di sicurezza o di disciplina, specialmente in contesti militari o istituzionali.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

revisión

sustantivoA2no context
Usare 'revisión' quando ci si riferisce a un controllo finale di un lavoro scritto, documenti, o un'analisi approfondita di qualcosa che è già stato fatto.

Esempi

Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.

Ho bisogno di una revisione finale della mia tesi prima di consegnarla.

mantenimiento

mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

sustantivoA2no context
Si usa 'mantenimiento' quando 'revisione' si riferisce a lavori di controllo e riparazione periodica per garantire il buon funzionamento di macchinari, veicoli o strutture.
Un simpatico personaggio dei cartoni animati che indossa una tuta blu sta felicemente stringendo un bullone allentato sulla ruota di una bicicletta rosso vivo usando una chiave inglese argentata, illustrando il concetto di manutenzione.

Esempi

El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

L'ascensore è fuori servizio per lavori di manutenzione.

Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.

Abbiamo bisogno di un piano di manutenzione preventiva per i macchinari.

Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.

I costi di manutenzione della casa sono molto alti quest'anno.

Sostantivo Maschile

Poiché 'mantenimiento' termina in -o, è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un' davanti ad esso, proprio come in italiano ('il mantenimento').

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La mantenimiento

Correzione: El mantenimiento. Ricorda che la parola termina in '-o', che è un forte indizio che è maschile, simile a parole italiane come 'il pavimento'.

análisis

sustantivoB1no context
Scegliere 'análisis' quando 'revisione' implica un esame dettagliato e scientifico di dati, campioni (come sangue o tessuti) o problemi complessi.

Esempi

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

Il dottore ha ordinato un'analisi del sangue urgente.

evaluación

sustantivoB1no context
Utilizzare 'evaluación' quando 'revisione' si riferisce a un giudizio o una stima del valore, della qualità o delle prestazioni di qualcosa o qualcuno.

Esempi

La evaluación del profesor fue muy justa.

La valutazione dell'insegnante è stata molto equa.

inspección

sustantivoB1no context
Optare per 'inspección' quando 'revisione' indica un esame ufficiale e approfondito di qualcosa (come un edificio o un processo) per verificarne la conformità a norme o standard.

Esempi

El edificio necesita una inspección de seguridad.

L'edificio necessita di un'ispezione di sicurezza.

revista

reh-VEES-tah/reˈβista/

sustantivoB2no context
Usare 'revista' specificamente quando 'revisione' si riferisce a un controllo di sicurezza o di disciplina, specialmente in contesti militari o istituzionali.
Una figura in stile cartone animato che indossa abiti professionali, tiene in mano una grande lente d'ingrandimento e esamina attentamente un piccolo e semplice oggetto meccanico su un banco da lavoro, a simboleggiare un'ispezione.

Esempi

El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.

Il direttore ha ordinato un'ispezione di sicurezza di tutte le strutture.

Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.

Abbiamo fatto la revisione dei conti prima della riunione annuale.

Azione vs. Oggetto

Questa definizione si riferisce all'atto di controllare qualcosa. Se usata con il verbo 'hacer' (fare), significa 'eseguire un'ispezione'. In italiano, useremmo 'fare un'ispezione' o 'effettuare la revisione'.

Confusione tra 'revisión' e 'inspección'

Molti studenti confondono 'revisión' e 'inspección'. Ricorda che 'revisión' si usa per controlli finali di lavori o documenti, mentre 'inspección' implica un controllo ufficiale e approfondito per verificare la conformità a norme, spesso in contesti più formali o legali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.