Come si dice "revisione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “revisione” è “revisión” — usare 'revisión' quando ci si riferisce a un controllo finale di un lavoro scritto, documenti, o un'analisi approfondita di qualcosa che è già stato fatto..
revisión
Esempi
Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.
Ho bisogno di una revisione finale della mia tesi prima di consegnarla.
mantenimiento
mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

Esempi
El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.
L'ascensore è fuori servizio per lavori di manutenzione.
Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.
Abbiamo bisogno di un piano di manutenzione preventiva per i macchinari.
Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.
I costi di manutenzione della casa sono molto alti quest'anno.
Sostantivo Maschile
Poiché 'mantenimiento' termina in -o, è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un' davanti ad esso, proprio come in italiano ('il mantenimento').
Usare l'articolo sbagliato
Errore: “La mantenimiento”
Correzione: El mantenimiento. Ricorda che la parola termina in '-o', che è un forte indizio che è maschile, simile a parole italiane come 'il pavimento'.
análisis
Esempi
El doctor pidió un análisis de sangre urgente.
Il dottore ha ordinato un'analisi del sangue urgente.
evaluación
Esempi
La evaluación del profesor fue muy justa.
La valutazione dell'insegnante è stata molto equa.
inspección
Esempi
El edificio necesita una inspección de seguridad.
L'edificio necessita di un'ispezione di sicurezza.
revista
reh-VEES-tah/reˈβista/

Esempi
El director ordenó una revista de seguridad de todas las instalaciones.
Il direttore ha ordinato un'ispezione di sicurezza di tutte le strutture.
Hicimos la revista de las cuentas antes de la reunión anual.
Abbiamo fatto la revisione dei conti prima della riunione annuale.
Azione vs. Oggetto
Questa definizione si riferisce all'atto di controllare qualcosa. Se usata con il verbo 'hacer' (fare), significa 'eseguire un'ispezione'. In italiano, useremmo 'fare un'ispezione' o 'effettuare la revisione'.
Confusione tra 'revisión' e 'inspección'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

