Inklingo

Come si dice "conservazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perconservazioneè conservaciónusa "conservación" quando ti riferisci al mantenimento di qualcosa nel suo stato originale, specialmente per l'ambiente, o per indicare il processo di preservazione di cibi o sostanze.

Italian → spagnolo

conservación

sustantivoB1general
Usa "conservación" quando ti riferisci al mantenimento di qualcosa nel suo stato originale, specialmente per l'ambiente, o per indicare il processo di preservazione di cibi o sostanze.

Esempi

La conservación de la biodiversidad es crucial.

La conservazione della biodiversità è cruciale.

ahorro

ah-OH-rrohaˈo.ro

sustantivoB1general
Utilizza "ahorro" quando "conservazione" si riferisce specificamente al risparmio o alla gestione oculata di una risorsa, come energia, acqua o denaro.
Una mano che spegne un interruttore della luce su un muro colorato.

Esempi

El ahorro de agua en casa es un gesto responsable.

Il risparmio d'acqua in casa è un gesto responsabile.

El ahorro de energía es muy importante para el planeta.

La conservazione dell'energia è molto importante per il pianeta.

Instalar este programa supuso un gran ahorro de tiempo.

Installare questo programma ha comportato un grande risparmio di tempo.

Buscamos el ahorro de costes en la oficina.

Stiamo cercando una riduzione dei costi in ufficio.

Ahorro come Azione

In questo contesto, la parola descrive l''atto' o il 'risultato' dell'efficienza. Funziona proprio come la parola italiana 'risparmio' in 'risparmio di tempo'. In spagnolo, 'ahorro' è un sostantivo che deriva dal verbo 'ahorrar'. In italiano, 'risparmio' è anch'esso un sostantivo derivato dal verbo 'risparmiare'.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Dire 'hacer un ahorro de tiempo'.

Correzione: Sebbene comprensibile, è più naturale dire 'ahorrar tiempo' (verbo) o 'supone un ahorro de tiempo' (comporta un risparmio di tempo). In italiano, si dice 'risparmiare tempo' (verbo) o 'un risparmio di tempo' (sostantivo).

mantenimiento

mán-te-ni-mién-tomante.niˈmjento

sustantivoA2general
Scegli "mantenimiento" quando "conservazione" si riferisce alle cure necessarie per mantenere un oggetto, una macchina o un'infrastruttura in buono stato di funzionamento.
Un simpatico personaggio dei cartoni animati che indossa una tuta blu sta felicemente stringendo un bullone allentato sulla ruota di una bicicletta rosso vivo usando una chiave inglese argentata, illustrando il concetto di manutenzione.

Esempi

El edificio requiere mantenimiento regular.

L'edificio richiede manutenzione regolare.

El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

L'ascensore è fuori servizio per lavori di manutenzione.

Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.

Abbiamo bisogno di un piano di manutenzione preventiva per i macchinari.

Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.

I costi di manutenzione della casa sono molto alti quest'anno.

Sostantivo Maschile

Poiché 'mantenimiento' termina in -o, è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un' davanti ad esso, proprio come in italiano ('il mantenimento').

Usare l'articolo sbagliato

Errore:La mantenimiento

Correzione: El mantenimiento. Ricorda che la parola termina in '-o', che è un forte indizio che è maschile, simile a parole italiane come 'il pavimento'.

Errore comune: Conservación vs. Ahorro

Molti studenti confondono "conservación" con "ahorro". Ricorda che "conservación" si usa per mantenere qualcosa nello stato originale (es. ambiente) o per preservare cibi, mentre "ahorro" si focalizza sul risparmiare risorse (es. energia, denaro).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.