Come si dice "tutela" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tutela” è “conservación” — si usa "conservación" quando "tutela" si riferisce alla protezione di beni, risorse naturali, ambientali o faunistiche, mantenendoli nel loro stato originale o impedendone il deterioramento.
conservación
Esempi
La conservación del patrimonio histórico es vital para nuestra identidad.
La conservazione del patrimonio storico è vitale per la nostra identità.
custodia
koos-TOH-dee-ahkusˈto.ðja

Esempi
Tras el divorcio, la custodia de los hijos recayó en la madre.
Dopo il divorzio, la custodia dei figli è spettata alla madre.
Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.
Dopo il divorzio, l'affidamento dei figli è andato al padre.
Ellos están luchando por obtener la custodia compartida.
Stanno lottando per ottenere l'affidamento condiviso.
Uso di 'La Custodia'
Dato che 'custodia' è sempre femminile, devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la custodia', 'una custodia difficile'). In italiano, il termine legale più comune è 'l'affidamento', che è maschile, quindi fate attenzione al genere quando traducete mentalmente.
guarda
GWAR-dahˈɡwaɾða

Esempi
El juez determinó que la guarda de los animales abandonados sería temporal.
Il giudice stabilì che la custodia degli animali abbandonati sarebbe stata temporanea.
El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.
Il giudice ha deciso di concedere la custodia dei figli alla madre.
La guarda de los documentos históricos es vital.
La tenuta (custodia) dei documenti storici è vitale.
Contesto Formale
Questo significato è tipicamente usato in contesti legali o molto formali, sostituendo spesso la parola più comune 'custodia'.
Custodia vs. Guarda
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

