Inklingo

Come si dice "tutela" in spagnolo

Italian → spagnolo

custodia

/koos-TOH-dee-ah//kusˈto.ðja/

sustantivoB2general
Si usa principalmente per indicare l'affidamento legale e la responsabilità di prendersi cura dei figli minori dopo una separazione o divorzio.
Una figura adulta protettiva che tiene saldamente e delicatamente la mano di un bambino piccolo, illustrando la tutela legale.

Esempi

Después del divorcio, la custodia de los niños fue para el padre.

Dopo il divorzio, l'affidamento dei figli è andato al padre.

Ellos están luchando por obtener la custodia compartida.

Stanno lottando per ottenere l'affidamento condiviso.

Uso di 'La Custodia'

Dato che 'custodia' è sempre femminile, devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la custodia', 'una custodia difficile'). In italiano, il termine legale più comune è 'l'affidamento', che è maschile, quindi fate attenzione al genere quando traducete mentalmente.

guarda

GWAR-dah/ˈɡwaɾða/

sustantivoB2general
Si riferisce alla responsabilità e alla cura dei minori, spesso in un contesto legale o giudiziario, enfatizzando la protezione e la supervisione.
Una persona che tiene delicatamente una fragile piantina in vaso con entrambe le mani, mostrando una protezione attenta.

Esempi

El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.

Il giudice ha deciso di concedere la custodia dei figli alla madre.

La guarda de los documentos históricos es vital.

La tenuta (custodia) dei documenti storici è vitale.

Contesto Formale

Questo significato è tipicamente usato in contesti legali o molto formali, sostituendo spesso la parola più comune 'custodia'.

Differenza tra 'custodia' e 'guarda'

Molti studenti confondono 'custodia' e 'guarda'. Sebbene entrambe si riferiscano all'affidamento dei minori, 'custodia' è più comune e generica per indicare l'affidamento legale post-divorzio. 'Guarda' è più specifica e si usa spesso in contesti legali per enfatizzare la protezione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.