Inklingo

Come si dice "sostentamento" in spagnolo

La parola spagnola più comune persostentamentoè alimentousare "alimento" quando ci si riferisce a nutrimento, sia fisico che, più comunemente, figurato, come supporto per la crescita intellettuale o spirituale..

Italian → spagnolo

alimento

ah-lee-MEN-toh/a.liˈmen.to/

sustantivoB1neutro
Usare "alimento" quando ci si riferisce a nutrimento, sia fisico che, più comunemente, figurato, come supporto per la crescita intellettuale o spirituale.
Una piccola e vibrante piantina verde che cresce forte da terra marrone ricco, illuminata da una luce solare delicata, che simboleggia il sostentamento o il supporto figurato.

Esempi

La lectura es alimento para el alma y la mente.

La lettura è nutrimento per l'anima e la mente.

Su ambición era el principal alimento de sus acciones.

La sua ambizione è stata il principale carburante per le sue azioni.

mantenimiento

mán-te-ni-mién-to/mante.niˈmjento/

sustantivoB1formale
Si usa "mantenimiento" per indicare il sostentamento economico o materiale, specialmente in contesti legali o finanziari, come nel caso di assegni o spese di mantenimento.
Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe che raffigura una figura stilizzata che porge una piccola pila di monete d'oro nella mano aperta di una seconda figura, a simboleggiare il sostegno finanziario.

Esempi

El acuerdo de divorcio incluye una cuota de mantenimiento.

L'accordo di divorzio include una quota di mantenimento.

El tribunal fijó una pensión de mantenimiento para los menores.

Il tribunale ha fissato una pensione di mantenimento per i minori.

Luchamos por el mantenimiento económico de la familia.

Lottiamo per il sostentamento finanziario della famiglia.

Contesto Legale

Quando usato nel senso di sostegno finanziario, 'mantenimiento' appare spesso accanto a parole come 'pensión' (pagamento) o 'cuota' (quota), analogamente all'italiano 'assegno di mantenimento'.

pan

/pahn//pan/

sustantivoB2informale/neutro
Utilizzare "pan" (spesso in espressioni come "ganarse el pan") per riferirsi al mezzo di sussistenza, al lavoro che permette di guadagnarsi da vivere.
Un semplice cesto di vimini intrecciato pieno generosamente e traboccante di prodotti freschi del raccolto come mele, carote e una piccola pagnotta di pane, che simboleggia il sostentamento.

Esempi

Trabaja duro para ganarse el pan de cada día.

Lavora sodo per guadagnarsi il pane quotidiano.

No pudieron quitarle el pan de la boca a la familia.

Non potevano togliere il cibo dalla bocca della famiglia (togliere loro i mezzi di sopravvivenza).

Uso Idiomatico

In questi usi figurati, 'pan' funge da sostituto per tutte le cose necessarie per sopravvivere, simile a come 'pane' è usato in espressioni italiane come 'pane quotidiano'.

Distinguere tra "alimento" e "mantenimiento"

L'errore più comune è confondere "alimento" con "mantenimiento". Ricorda che "alimento" si usa per il nutrimento (anche figurato), mentre "mantenimiento" si riferisce specificamente al sostegno economico o materiale, soprattutto in contesti formali o legali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.