Inklingo

Come si dice "salute" in spagnolo

Italian → spagnolo

salud

/sa-lood//saˈlud/

SostantivoA1Generale
Si usa quando ci si riferisce al benessere fisico o mentale generale di una persona o della collettività.
Un bambino gioioso ed energico con guance luminose che salta felicemente in alto in aria sopra erba verde sotto un sole splendente, a simboleggiare un'eccellente salute.

Esempi

La salud es lo más importante.

La salute è la cosa più importante.

Hago ejercicio para cuidar mi salud.

Faccio esercizio per curare la mia salute.

El sistema de salud pública necesita más inversión.

Il sistema sanitario pubblico necessita di maggiori investimenti.

Sempre Femminile

Anche se non termina in '-a', 'salud' è una parola femminile. Quindi, si dice sempre 'la salud' (la salute) o 'buena salud' (buona salute). In italiano, 'salute' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

'Salud' vs. 'Sanidad'

Errore:Mi sanidad es buena.

Correzione: Mi salud es buena. 'Salud' si riferisce alla tua salute personale. 'Sanidad' si riferisce solitamente al sistema sanitario pubblico nel suo complesso, proprio come in italiano 'sanità' può riferirsi all'ente pubblico.

jesús

InteriezioneA2Informale
Si usa come augurio (simile a "salute!") subito dopo che qualcuno ha starnutito.

Esempi

—¡Achís! —¡Jesús!

—Echis! —Salute!

sanitario

/sah-nee-tah-ree-oh//saniˈtaɾjo/

AggettivoA2Generale
Si usa per descrivere tutto ciò che è relativo al sistema medico, alla sanità o alla salute pubblica.
Un kit di pronto soccorso rosso brillante con una croce bianca sul davanti, appoggiato su una superficie pulita.

Esempi

El sistema sanitario de este país es excelente.

Il sistema sanitario di questo paese è eccellente.

Necesitamos más material sanitario en el hospital.

Abbiamo bisogno di più materiale medico in ospedale.

Las autoridades sanitarias recomiendan lavarse las manos.

Le autorità sanitarie raccomandano di lavarsi le mani.

Corrispondenza del suffisso

Trattandosi di un aggettivo, deve concordare con la parola a cui si riferisce. Usa 'sanitario' per parole maschili (el sistema) e 'sanitaria' per parole femminili (la crisis).

Salute vs. Sano

Errore:Un hombre sanitario.

Correzione: Un hombre sano. Usa 'sanitario' per cose relative al sistema medico, ma 'sano' per una persona in buona salute.

Confusione tra "salud" e "jesús"

La confusione più comune riguarda l'uso di "salud" e "jesús". "Salud" si riferisce alla salute come condizione generale, mentre "Jesús" è un'interiezione usata solo dopo uno starnuto. Non usare "Jesús" per parlare del benessere generale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.