Come si dice "scoop" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “scoop” è “exclusiva” — usa "exclusiva" quando ti riferisci a una notizia di cronaca o giornalistica ottenuta in anteprima, un'informazione che nessun altro possiede al momento..
exclusiva
/ex-kloo-SEE-bah//eks.kluˈsi.βa/

Esempi
El periodista consiguió una exclusiva sobre el divorcio de la actriz.
Il giornalista ha ottenuto uno scoop sul divorcio dell'attrice.
Vendieron la exclusiva a una revista muy famosa.
Hanno venduto la notizia esclusiva a una rivista molto famosa.
Uso di 'en exclusiva'
Questa frase funziona come un avverbio. Usala quando vuoi dire che qualcosa viene condiviso solo con una persona o un gruppo, come 'Lo anunció en exclusiva' (L'ha annunciato in esclusiva).
bomba
BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

Esempi
La renuncia del jefe fue una bomba en la oficina.
Le dimissioni del capo sono state una bomba in ufficio.
El periódico anunció la noticia bomba en la portada.
Il giornale ha annunciato la notizia bomba in prima pagina.
Distinguere tra "bomba" ed "exclusiva"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

