Inklingo

Come si dice "segui" in spagnolo

Italian → spagnolo

siga

SEE-gah/ˈsi.ɣa/

VerboA1Formale
Si usa 'siga' come comando formale (imperativo di 'usted') per indicare a qualcuno di proseguire lungo una direzione o eseguire istruzioni.
Un individuo vestito formalmente in piedi all'ingresso di un corridoio, che usa chiaramente un gesto con la mano aperta per dirigere un'altra persona a continuare a camminare lungo il percorso.

Esempi

Para llegar al museo, siga esta calle por cinco minutos.

Per arrivare al museo, segua questa strada per cinque minuti.

Siga, por favor. Su mesa está lista.

Prego, continui. Il Suo tavolo è pronto.

¿Le molesta? No, no, siga con lo que estaba haciendo.

La sto disturbando? No, no, continui con quello che stava facendo.

Comandi Formali (Imperativo)

'Siga' è la forma del comando per 'Usted' (il 'Lei' formale). Indica a una persona rispettata cosa fare o Le chiede di fare qualcosa. Ricorda: è identica alla forma del presente congiuntivo.

Il Cambiamento da 'E a I'

Il verbo originale è 'seguir', ma a causa della sua irregolarità, la 'e' centrale cambia in 'i' in questa forma di comando: seguir → siga. Questo è un cambiamento che non avviene in italiano, dove 'seguire' rimane regolare nell'imperativo formale ('segua').

Confondere i Comandi Formali e Informali

Errore:Usare 'sigue' (informale, per 'tu') quando si parla con un capo o una persona anziana.

Correzione: Usa 'siga' (comando formale) con qualsiasi estraneo o in contesti professionali per mostrare rispetto. 'Sigue' si usa solo con amici intimi o familiari (come si farebbe con il 'tu' in italiano).

sigues

/see-gess//ˈsi.ɣes/

VerboA2Informale
Si usa 'sigues' (imperativo informale di 'tú' o indicativo presente) quando ci si rivolge a una persona con cui si ha confidenza, per indicare di proseguire lungo un percorso, seguire istruzioni o persone sui social media.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un cagnolino piccolo e fedele che cammina direttamente dietro i piedi di una persona su un marciapiede semplice.

Esempi

Si sigues esta calle todo recto, llegas a la estación.

Se segui questa strada dritto, arriverai alla stazione.

¿Me sigues en Twitter?

Mi segui su Twitter?

No te entiendo. ¿Me sigues?

Non ti capisco. Mi stai seguendo? (Capisci quello che dico?)

Formale o informale: la scelta chiave

La confusione più comune tra 'siga' e 'sigues' deriva dall'uso del registro linguistico. Ricorda che 'siga' è la forma di cortesia (Lei) mentre 'sigues' è la forma diretta (tu). Scegli in base alla persona a cui ti rivolgi e al grado di confidenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.