Inklingo

Come si dice "continua" in spagnolo

La parola spagnola più comune percontinuaè continúasi usa per indicare un'azione che il soggetto (lui, lei, Lei formale) sta ancora svolgendo, come nella terza persona singolare dell'indicativo presente.

Italian → spagnolo
verboA1neutro
Si usa per indicare un'azione che il soggetto (lui, lei, Lei formale) sta ancora svolgendo, come nella terza persona singolare dell'indicativo presente.

Esempi

El presidente continúa con su discurso a pesar del ruido.

Il presidente continua con il suo discorso nonostante il rumore.

sigue

see-gehˈsi.ɣe

verboA2neutro
Si usa per esprimere una condizione o un'ipotesi, simile all'italiano "se continua a piovere", indicando che un'azione proseguirà se le condizioni attuali persistono.
Una finestra coperta da pioggia battente, che simboleggia un'azione che continua senza sosta.

Esempi

Si sigue lloviendo, no podemos salir.

Se continua a piovere, non possiamo uscire.

Ella sigue estudiando español todos los días.

Lei continua a studiare spagnolo ogni giorno.

El concierto sigue, a pesar del problema técnico.

Il concerto continua, nonostante il problema tecnico.

Dire 'Continuare a fare qualcosa'

Uno schema super utile è 'seguir' + un verbo che finisce in '-ando' o '-iendo'. Per esempio, 'sigue hablando' significa 'continua a parlare'. È il modo spagnolo per dire che un'azione è in corso.

Usare la forma verbale sbagliata dopo 'sigue'

Errore:Él sigue estudiar mucho.

Correzione: Él sigue estudiando mucho. Dopo 'seguir' (continuare), il verbo successivo quasi sempre finisce in '-ando' o '-iendo'.

continúe

kon-tee-NWEHkontiˈnue

verboA2formale
È la forma del congiuntivo presente usata per dare un comando formale o fare una richiesta alla terza persona singolare (Lei formale).
Un piccolo personaggio stilizzato di un libro di fiabe che cammina con passo costante su un sentiero dritto che si estende verso l'orizzonte, a simboleggiare la continuazione.

Esempi

Por favor, continúe con la presentación.

Per favore, continui con la presentazione.

Espero que mi hijo continúe estudiando en esa universidad.

Spero che mio figlio continui a studiare in quell'università.

No creo que yo continúe aquí por mucho tiempo.

Non penso che continuerò qui per molto tempo.

Il Comando Formale

Quando devi dare un'istruzione cortese a qualcuno che tratti come 'Usted' (il Lei formale), usi la forma 'él/ella/usted' del congiuntivo presente. 'Continúe' è il modo formale per dire 'Continua!'

L'Accento Grafico

L'accento sulla 'u' (ú) in 'continúe' è molto importante! Ti dice dove mettere l'accento tonico quando parli (con-ti-NUE-e), assicurando che il suono sia corretto.

Usare la forma di comando sbagliata

Errore:Usare 'continúa' quando si parla formalmente (Usted).

Correzione: Usa 'continúe' per le situazioni formali (Signor Rossi, continui) e 'continúa' per quelle informali (amico, continua).

siga

SEE-gahˈsi.ɣa

verboA1formale
Si usa come comando formale (equivalente a 'Lei continui' in italiano) per dare istruzioni, spesso in contesti di indicazioni stradali o procedure.
Un individuo vestito formalmente in piedi all'ingresso di un corridoio, che usa chiaramente un gesto con la mano aperta per dirigere un'altra persona a continuare a camminare lungo il percorso.

Esempi

Para llegar al museo, siga esta calle por cinco minutos.

Per arrivare al museo, segua questa strada per cinque minuti.

Siga, por favor. Su mesa está lista.

Prego, continui. Il Suo tavolo è pronto.

¿Le molesta? No, no, siga con lo que estaba haciendo.

La sto disturbando? No, no, continui con quello che stava facendo.

Comandi Formali (Imperativo)

'Siga' è la forma del comando per 'Usted' (il 'Lei' formale). Indica a una persona rispettata cosa fare o Le chiede di fare qualcosa. Ricorda: è identica alla forma del presente congiuntivo.

Il Cambiamento da 'E a I'

Il verbo originale è 'seguir', ma a causa della sua irregolarità, la 'e' centrale cambia in 'i' in questa forma di comando: seguir → siga. Questo è un cambiamento che non avviene in italiano, dove 'seguire' rimane regolare nell'imperativo formale ('segua').

Confondere i Comandi Formali e Informali

Errore:Usare 'sigue' (informale, per 'tu') quando si parla con un capo o una persona anziana.

Correzione: Usa 'siga' (comando formale) con qualsiasi estraneo o in contesti professionali per mostrare rispetto. 'Sigue' si usa solo con amici intimi o familiari (come si farebbe con il 'tu' in italiano).

Confusione tra 'continúa' e 'sigue'

Molti studenti confondono 'continúa' (azione in corso) con 'sigue' (condizione/ipotesi). Ricorda che 'continúa' descrive ciò che sta succedendo ora, mentre 'sigue' introduce una conseguenza basata su una condizione che persiste.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.