Inklingo

Come si dice "in corso" in spagnolo

La parola spagnola più comune perin corsoè cursosi usa nella locuzione 'en curso' per indicare che un'attività, un progetto o un processo è attualmente in svolgimento e non è ancora terminato..

curso🔊B2

Si usa nella locuzione 'en curso' per indicare che un'attività, un progetto o un processo è attualmente in svolgimento e non è ancora terminato.

Scopri di più →
abierta🔊B1

Si usa per descrivere qualcosa che è ancora disponibile, accessibile o non ancora concluso, come un'indagine, un dibattito o un periodo di iscrizione.

Scopri di più →
continua🔊B1

Indica una durata senza interruzioni, descrivendo un'azione o uno stato che prosegue nel tempo senza pause.

Scopri di più →
comenzado🔊B1

Si riferisce a qualcosa che è stato avviato o iniziato, sottolineando il punto di partenza di un processo o di un'attività.

Scopri di più →
corriente🔊B2

Si usa per riferirsi al momento attuale, indicando ciò che è in vigore o in uso al presente, come un mese o un'edizione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

curso

KOOR-soh/ˈkuɾso/

sustantivoB2general
Si usa nella locuzione 'en curso' per indicare che un'attività, un progetto o un processo è attualmente in svolgimento e non è ancora terminato.
Una strada di mattoni gialli serpeggiante che si estende dal primo piano verso un orizzonte lontano e soleggiato, che simboleggia un viaggio o un processo attualmente in corso.

Esempi

El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.

Il progetto di costruzione è in corso e terminerà il mese prossimo.

Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.

Le trattative sono ancora in corso nonostante i problemi.

Espressione Fissa

L'espressione 'en curso' è una locuzione fissa, il che significa che è quasi sempre usata esattamente in questo modo, di solito seguendo un sostantivo per descriverne lo stato, come in italiano 'un progetto in corso'.

abierta

/ah-BYEHR-tah//aˈβjeɾta/

adjetivoB1general
Si usa per descrivere qualcosa che è ancora disponibile, accessibile o non ancora concluso, come un'indagine, un dibattito o un periodo di iscrizione.
Un sentiero sterrato tortuoso che si estende in lontananza su una collina.

Esempi

La inscripción para la conferencia aún está abierta.

L'iscrizione alla conferenza è ancora aperta (disponibile).

Esta es una herida abierta en la historia de nuestro país.

Questa è una ferita aperta (un problema serio e irrisolto) nella storia del nostro paese.

Dejaron la discusión abierta para la próxima semana.

Hanno lasciato la discussione aperta (irrisolta) per la prossima settimana.

continua

kohn-TEE-nwah/konˈtinwa/

adjetivoB1general
Indica una durata senza interruzioni, descrivendo un'azione o uno stato che prosegue nel tempo senza pause.
Un nastro rosso brillante che si snoda continuamente attraverso un campo erboso verde, scorrendo fluidamente dal primo piano allo sfondo senza interruzioni.

Esempi

La lluvia fue continua durante toda la noche.

La pioggia è stata continua per tutta la notte.

La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.

L'azienda richiede un miglioramento continuo dei suoi processi.

En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.

Sulla strada, una linea continua proibisce il sorpasso.

Accordo di Genere

Dato che 'continua' è un aggettivo, deve concordare con il sostantivo femminile a cui si riferisce (es. 'una azione continua'). Per i sostantivi maschili, si usa sempre 'continuo', proprio come in italiano (es. 'un lavoro continuo').

Confondere Aggettivo e Verbo

Errore:Usare 'continua' quando si intende il verbo 'lei continua' ('ella continua').

Correzione: La forma verbale per 'lei continua' richiede l'accento: 'continúa'. 'Continua' (senza accento) è solo la parola descrittiva (aggettivo), come in italiano 'continua' (femminile) o 'continuo' (maschile).

comenzado

co-men-ZAH-doh/ko.menˈsa.ðo/

adjetivoB1general
Si riferisce a qualcosa che è stato avviato o iniziato, sottolineando il punto di partenza di un processo o di un'attività.
Una semplice illustrazione di un cavalletto di legno che sostiene una grande tela bianca. È visibile solo una singola e distinta pennellata di vernice blu brillante nell'angolo in basso a sinistra, a indicare che il dipinto è appena iniziato.

Esempi

El proyecto comenzado requiere mucha atención.

Il progetto iniziato richiede molta attenzione.

La reunión estaba comenzada cuando llegamos.

La riunione era in corso (iniziata) quando siamo arrivati.

Las obras ya comenzadas no se pueden detener.

I lavori già iniziati non possono essere fermati.

L'Accordo è Fondamentale

Quando 'comenzado' funge da aggettivo, deve concordare con il nome che descrive. Per un nome femminile come 'la fiesta', devi dire 'la fiesta comenzada'. Questo è identico all'italiano: 'il progetto iniziato' (maschile) vs. 'la riunione iniziata' (femminile).

Uso con Ser/Estar

Segue spesso 'estar' per descrivere lo stato risultante ('La riunione è iniziata/in corso'), o 'ser' se stai descrivendo una caratteristica permanente o usando la forma passiva. In italiano, useremmo 'essere' in entrambi i casi per descrivere lo stato: 'La riunione è iniziata'.

corriente

koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

adjetivoB2general
Si usa per riferirsi al momento attuale, indicando ciò che è in vigore o in uso al presente, come un mese o un'edizione.
Primo piano della mano di un bambino che tiene attivamente un pennello, applicando vernice rossa brillante su una tela, enfatizzando il momento presente.

Esempi

El mes corriente finaliza el jueves.

Il mese attuale termina giovedì.

Necesito revisar mi cuenta corriente.

Ho bisogno di controllare il mio conto corrente.

Indicatore Temporale

Quando usato per il tempo ('mes corriente'), è posizionato dopo il sostantivo, proprio come la maggior parte degli aggettivi descrittivi spagnoli. In italiano, 'corrente' si posiziona spesso dopo (es. 'il mese corrente').

La confusione tra 'en curso' e altri termini

La svista più comune è usare 'en curso' quando si dovrebbe usare un aggettivo come 'abierta' o 'continua'. Ricorda che 'en curso' si riferisce specificamente a un processo o progetto in svolgimento, mentre 'abierta' indica disponibilità e 'continua' assenza di interruzioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.