Inklingo

Come si dice "server" in spagnolo

Italian → spagnolo

camarero

kah-mah-REH-roh/kamaˈɾeɾo/

sustantivoA1informale/neutro
Si usa "camarero" per riferirsi alla persona che serve ai tavoli in un ristorante, bar o locale simile.
Un uomo sorridente vestito da cameriere, con una camicia bianca e un gilet nero, che tiene un vassoio d'argento con un piatto coperto, in piedi in un semplice ambiente di ristorante.

Esempi

Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?

Scusi, cameriere, potrebbe portarmi il conto, per favore?

El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.

Il cameriere è stato molto attento e ci ha consigliato un vino eccellente.

¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.

Dov'è il cameriere? Dobbiamo ordinare altro pane.

Corrispondenza di Genere

Ricorda di usare 'la camarera' quando ti riferisci a una cameriera, e 'el camarero' per un cameriere maschio. In italiano, usiamo 'il cameriere' e 'la cameriera'.

Richiamare l'Attenzione

Errore:Usare '¡Oye!' (Ehi!) per attirare l'attenzione del cameriere.

Correzione: È molto più educato dire 'Disculpe' (Scusi) o 'Perdón' (Mi scusi) prima di dire 'camarero'.

servidor

/ser-vee-DOR//ser.βiˈðoɾ/

sustantivoB2neutro/tecnico
Si usa "servidor" per indicare un sistema informatico che gestisce risorse o dati, come un computer centrale in una rete.
Uno scaffale metallico alto pieno di unità hardware per computer impilate, con piccole luci indicatrici lampeggianti, che simboleggia un server di dati.

Esempi

Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.

Dobbiamo riavviare il server dell'ufficio per ripristinare la rete.

Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.

Tutti i nostri dati sono memorizzati su un server remoto.

Uso Tecnico

In tecnologia, 'servidor' è quasi sempre la traduzione corretta per 'server' (la macchina che fornisce informazioni), distinguendolo dalla persona che serve.

Confusione tra "camarero" e "servidor"

L'errore più comune è usare "servidor" quando ci si riferisce alla persona che serve al tavolo. Ricorda che "camarero" è la persona, mentre "servidor" è il sistema informatico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.