Come si dice "server" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “server” è “camarero” — si usa "camarero" per riferirsi alla persona che serve ai tavoli in un ristorante, bar o locale simile.
camarero
kah-mah-REH-rohkamaˈɾeɾo

Esempi
Disculpe, camarero, ¿me trae la cuenta, por favor?
Scusi, cameriere, potrebbe portarmi il conto, per favore?
El camarero fue muy atento y nos recomendó un vino excelente.
Il cameriere è stato molto attento e ci ha consigliato un vino eccellente.
¿Dónde está el camarero? Necesitamos pedir más pan.
Dov'è il cameriere? Dobbiamo ordinare altro pane.
Corrispondenza di Genere
Ricorda di usare 'la camarera' quando ti riferisci a una cameriera, e 'el camarero' per un cameriere maschio. In italiano, usiamo 'il cameriere' e 'la cameriera'.
Richiamare l'Attenzione
Errore: “Usare '¡Oye!' (Ehi!) per attirare l'attenzione del cameriere.”
Correzione: È molto più educato dire 'Disculpe' (Scusi) o 'Perdón' (Mi scusi) prima di dire 'camarero'.
mesero
meh-SEH-rohmeˈseɾo

Esempi
El mesero trae la cuenta.
Il cameriere sta portando il conto.
El mesero fue muy amable con nosotros.
Il cameriere è stato molto gentile con noi.
Le pregunté al mesero si el plato era picante.
Ho chiesto al cameriere se il piatto fosse piccante.
Maschile vs. Femminile
Questa parola si usa per un cameriere maschio. Se ti riferisci a una cameriera, cambia la 'o' in 'a' per formare 'mesera'.
Uso dell'articolo determinativo
In spagnolo, devi quasi sempre usare 'el' (il) prima di 'mesero' quando ti riferisci a lui, anche se in italiano non diresti 'il' prima di 'cameriere'.
Usare la parola sbagliata in Spagna
Errore: “Chiamare un cameriere 'mesero' a Madrid.”
Correzione: Usa 'camarero' in Spagna; 'mesero' è usato principalmente in Messico e America Latina.
servidor
ser-vee-DORser.βiˈðoɾ

Esempi
Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.
Dobbiamo riavviare il server dell'ufficio per ripristinare la rete.
Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.
Tutti i nostri dati sono memorizzati su un server remoto.
Uso Tecnico
In tecnologia, 'servidor' è quasi sempre la traduzione corretta per 'server' (la macchina che fornisce informazioni), distinguendolo dalla persona che serve.
Confusione tra "camarero/mesero" e "servidor"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


