servidor
“servidor” significa “cameriere” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
cameriere, addetto
Anche: dipendente
📝 In Azione
El servidor de la cafetería es muy amable.
A2Il cameriere della caffetteria è molto gentile.
¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?
B1Potrei chiamare un cameriere per chiedere il conto?
server
Anche: host
📝 In Azione
Necesitamos reiniciar el servidor de la oficina para restaurar la red.
B2Dobbiamo riavviare il server dell'ufficio per ripristinare la rete.
Todos nuestros datos están almacenados en un servidor remoto.
C1Tutti i nostri dati sono memorizzati su un server remoto.
suo fedele
Anche: suo umile servitore
📝 In Azione
Me despido de usted, su afectísimo servidor.
C1Mi congedo da Lei, suo fedele (o: suo affettuosissimo servitore).
Aquí, su servidor, haré lo que sea necesario.
C2Qui, suo fedele (Io), farò ciò che è necessario. (Spesso usato ironicamente)
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "servidor" in spagnolo:
addetto→cameriere→dipendente→host→server→suo fedele→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: servidor
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'servidor' nel suo contesto tecnico informatico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino *servitōrem*, che significava 'servo' o 'schiavo'. Condivide la radice con il verbo 'servir' (servire), enfatizzando l'atto di fornire un servizio o un lavoro.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'servidor' lo stesso di 'camarero'?
'Servidor' è un termine più ampio che significa chiunque fornisca un servizio, incluso un cameriere. 'Camarero' significa specificamente 'cameriere' ed è spesso più comune nella conversazione informale in Spagna, sebbene 'servidor' sia perfettamente corretto.
Se sono una donna, dovrei usare 'servidor' o 'servidora'?
Se ti riferisci a te stessa o a un'altra donna, devi usare la forma femminile, 'servidora'. La parola deve concordare con il genere della persona che descrive.


