Inklingo

Come si dice "silenziatore" in spagnolo

Italian → spagnolo

escape

/es-KAH-peh//esˈka.pe/

sustantivoB1coloquial
Si usa 'escape' quando ci si riferisce genericamente al sistema di silenziamento dell'auto, spesso inteso come l'intero impianto di scarico o una sua parte danneggiata che causa rumore.
Una vista ravvicinata di un tubo di scarico grigio metallizzato che sporge da una superficie, emettendo una piccola nuvola di fumo bianco.

Esempi

El ruido era muy fuerte porque el coche tenía roto el escape.

Il rumore era molto forte perché la macchina aveva la marmitta rotta.

El mecánico tuvo que reemplazar todo el sistema de escape.

Il meccanico ha dovuto sostituire l'intero impianto di scarico.

silencioso

see-len-SYOH-soh/silenˈθjoso/

sustantivoB2estándar
Si usa 'silencioso' specificamente per indicare il componente interno del sistema di scarico progettato per ridurre il rumore, ovvero la marmitta stessa.
Una marmitta per auto metallica lucida mostrata chiaramente su uno sfondo semplice.

Esempi

Tengo que llevar el coche al taller porque el silencioso está roto.

Devo portare l'auto dal meccanico perché la marmitta è rotta.

Errore comune: 'escape' vs 'silencioso'

Molti studenti confondono 'escape' e 'silencioso'. Ricorda che 'escape' si riferisce spesso all'intero sistema di scarico o a un problema generale di rumore, mentre 'silencioso' è il pezzo specifico che attutisce il suono.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.