Come si dice "sincerità" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sincerità” è “sinceridad” — usa 'sinceridad' quando ti riferisci alla qualità di essere aperti, onesti e veritieri nelle proprie parole o azioni.
sinceridad
seen-seh-ree-DAHDsinθeɾiˈðad

Esempi
Aprecio mucho tu sinceridad.
Apprezzo molto la tua sincerità.
Él habló con total sinceridad sobre sus errores.
Ha parlato con totale sincerità dei suoi errori.
La sinceridad es importante en una relación.
La sincerità è importante in una relazione.
Sempre Femminile
Le parole che terminano in '-dad' in spagnolo sono quasi sempre femminili, quindi dovresti usare 'la' o 'una' con questa parola. Questo è simile all'italiano dove parole come 'verità' o 'città' sono femminili.
Sinceridad vs. Honestidad
Errore: “Usare 'honestidad' solo quando si intende che qualcuno non mente.”
Correzione: Sebbene simili, 'sinceridad' è più appropriato quando si descrive la qualità di essere aperti sui propri sentimenti, mentre 'honestidad' si riferisce spesso all'integrità o al non rubare (come 'onestà' in italiano).
pureza
poo-REH-sahpuˈɾesa

Esempi
Admiro la pureza de sus intenciones.
Ammira la purezza delle sue intenzioni.
El poeta escribe sobre la pureza del alma.
Il poeta scrive sulla purezza dell'anima.
Los niños actúan con total pureza.
I bambini agiscono con totale innocenza/purezza.
Uso di 'de' per la connessione
Per dire 'purezza di [qualcosa]', usa sempre la parola 'de'. Esempio: 'pureza de alma'.
Confusione con 'puro'
Errore: “Ella tiene mucho puro.”
Correzione: Ella tiene mucha pureza. ('Puro' è l'aggettivo 'puro', mentre 'pureza' è il nome della qualità).
Errore comune: 'sinceridad' vs 'pureza'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

