Come si dice "sintomo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sintomo” è “síntoma” — usare "síntoma" quando ci si riferisce a un segnale o indicatore di una condizione medica o di salute, come una malattia.
síntoma
Esempi
La tos es un síntoma común de la gripe.
La tosse è un sintomo comune dell'influenza.
signo
síng-noˈsiɣno

Esempi
Las nubes oscuras son un signo de lluvia inminente.
Le nuvole scure sono un segno di pioggia imminente.
La lluvia de esta mañana es un signo de que el verano ha terminado.
La pioggia di questa mattina è un segno che l'estate è finita.
No muestra ningún signo de mejora después de la enfermedad.
Non mostra alcun segno di miglioramento dopo la malattia.
Vieron signos de vida antigua en las ruinas.
Hanno visto tracce di vita antica tra le rovine.
Signo vs. Señal
'Signo' si riferisce spesso a un marchio fisico o a un'indicazione astratta (come un sintomo). 'Señal' di solito si riferisce a un segnale definito, come un semaforo o un gesto. In italiano, 'segno' copre spesso entrambi i concetti, ma 'segnale' è preferito per le comunicazioni attive.
Confusione tra "síntoma" e "signo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
