Inklingo

Come si dice "snob" in spagnolo

La parola spagnola più comune persnobè estiradousalo per descrivere qualcuno che assume un atteggiamento di superiorità e disprezzo verso chi considera di status sociale inferiore, spesso con un'aria di affettata rigidità..

Italian → spagnolo

estirado

/es-tee-rah-doh//estiˈɾaðo/

aggettivoB2informale/neutro
Usalo per descrivere qualcuno che assume un atteggiamento di superiorità e disprezzo verso chi considera di status sociale inferiore, spesso con un'aria di affettata rigidità.
Un uomo con il naso all'insù che indossa uno smoking elegante.

Esempi

El nuevo gerente es un poco estirado y rara vez sonríe a los empleados.

Il nuovo direttore è un po' montato e raramente sorride ai dipendenti.

No me cae bien el nuevo jefe, es un poco estirado.

Non mi piace il nuovo capo; è un po' montato.

A pesar de ser rica, ella no es nada estirada.

Nonostante sia ricca, non è affatto montata.

Eran tan estirados que ni siquiera nos saludaron.

Erano così snob che nemmeno ci hanno salutato.

Uso di 'ser' vs 'estar'

Usa 'ser' se stai descrivendo la personalità permanente di qualcuno (È una persona montata). Usa 'estar' se si sta solo comportando in quel modo oggi. In italiano, useremmo 'essere' per tratti di personalità ('È montato') e 'sembrare' o 'comportarsi' per stati temporanei.

Pensare che significhi 'lungo'

Errore:El camino es estirado.

Correzione: El camino es largo. Usa 'estirado' per cose che sono state tirate o per atteggiamenti delle persone, non per la distanza. In italiano, 'Il sentiero è allungato' non avrebbe senso in questo contesto; si direbbe 'Il sentiero è lungo'.

orgullosa

or-goo-YOH-sah/or.ɣuˈʎo.sa/

aggettivoB1neutro
Utilizzalo per una persona che appare eccessivamente fiera o altezzosa, mostrando un'aria di distacco e indisponibilità al dialogo, tipica di chi si sente superiore.
Un personaggio in piedi rigidamente con il mento alzato, guardando dall'alto in basso con un'espressione di compiacimento, mostrando chiaramente arroganza.

Esempi

Actuaba muy orgullosa, como si nadie estuviera a su altura.

Si comportava in modo molto altezzoso, come se nessuno fosse al suo livello.

Parecía muy orgullosa y no quiso hablar con nadie.

Sembrava molto altezzosa e non voleva parlare con nessuno.

Su actitud orgullosa hizo que perdiera a muchos amigos.

Il suo atteggiamento arrogante le ha fatto perdere molti amici.

Positivo vs. Negativo

Il contesto è fondamentale! Se 'orgullosa' è usato per descrivere qualcuno che non ascolta o agisce con superiorità, ha un significato negativo. Se è collegato a un risultato, è positivo.

Confondere l'Orgoglio

Errore:Usare 'orgullosa' quando si intende 'avergonzada' (vergognosa).

Correzione: Ricorda che 'orgullosa' riguarda il sentirsi bene con se stessi o con qualcun altro, anche nel senso negativo di essere troppo orgogliosi.

señorito

sostantivoB2informale/dispregiativo
Impiegalo in senso dispregiativo per riferirti a un uomo giovane, spesso viziato e con manie di grandezza, che si comporta in modo pretenzioso e poco pratico.

Esempi

No te hagas el señorito y ven a ayudar con la mudanza.

Non fare il viziato e vieni ad aiutare con il trasloco.

Evitare confusione tra "estirado" e "orgullosa"

La confusione principale avviene tra "estirado" e "orgullosa". "Estirado" si riferisce più specificamente all'atteggiamento di superiorità sociale e disprezzo, mentre "orgullosa" descrive una persona semplicemente troppo fiera o altezzosa, senza necessariamente implicare disprezzo sociale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.