Come si dice "esteso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esteso” è “extenso” — si usa per indicare un ampio spazio fisico o un ambito concettuale, come una superficie o un campo di applicazione..
extenso
/eks-TEN-so//eksˈtenso/

Esempi
El área de investigación del nuevo proyecto es muy extensa.
L'area di ricerca del nuovo progetto è molto estesa.
El jardín de la casa es muy extenso.
Il giardino della casa è molto vasto.
Argentina es un país con un territorio extenso.
L'Argentina è un paese dal territorio esteso.
Desde la montaña vimos un bosque extenso y verde.
Dalla montagna abbiamo visto una foresta vasta e verde.
Accordo della parola con ciò che descrive
Questa parola cambia la sua desinenza in 'extensa' se l'oggetto è femminile (come 'la zona') e aggiunge una 's' se ci sono più cose (come 'los campos extensos'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo: 'un giardino esteso', 'una zona estesa', 'giardini estesi', 'zone estese'.
Posizione della parola
Di solito, si posiziona questa parola dopo la cosa che si sta descrivendo per suonare più naturale, come 'un bosque extenso'. In italiano, l'aggettivo si posiziona generalmente dopo il sostantivo: 'un bosco esteso'.
Persone alte vs. Aree grandi
Errore: “Usare 'extenso' per descrivere l'altezza di una persona.”
Correzione: Usa 'alto' per le persone; 'extenso' si usa solo per l'area superficiale o la lunghezza del contenuto. In italiano, useresti 'alto' per l'altezza e 'esteso' per l'area o la lunghezza.
amplio
/am-plyoh//ˈampljo/

Esempi
Posee un amplio conocimiento de la literatura clásica.
Possiede una vasta conoscenza della letteratura classica.
Ella tiene un conocimiento amplio de la historia española.
Ha una vasta conoscenza della storia spagnola.
La tienda ofrece una amplia gama de productos orgánicos.
Il negozio offre un'ampia gamma di prodotti biologici.
Buscamos a alguien con una amplia experiencia en ventas.
Stiamo cercando qualcuno con una vasta esperienza nelle vendite.
Descrizioni Astratte
Quando si parla di concetti come 'conoscenza' o 'esperienza', 'amplio' funziona in modo simile all'italiano 'vasto' o 'ampio'.
vasto
/BAHS-toh//ˈbasto/

Esempi
El desierto del Sahara es un territorio vasto y desafiante.
Il deserto del Sahara è un territorio vasto e impegnativo.
El océano es un lugar vasto y misterioso.
L'oceano è un luogo vasto e misterioso.
Desde el avión se veían los vastos campos de trigo.
Dall'aereo si potevano vedere i vasti campi di grano.
El imperio romano ocupaba un territorio vasto.
L'Impero Romano occupava un vasto territorio.
Corrispondenza delle desinenze
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'vasto' deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'vasto' per i sostantivi maschili (el campo) e 'vasta' per i sostantivi femminili (la tierra).
Posizione nella frase
Puoi posizionare 'vasto' prima del sostantivo per un effetto più poetico o per enfatizzare la dimensione (un vasto desierto), oppure dopo per una descrizione normale (un desierto vasto).
Usare 'vasto' per informazioni
Quando si descrivono cose astratte come 'conoscenza' o 'esperienza', 'vasto' suggerisce che la persona sa quasi tutto su un argomento.
La trappola 'B' vs 'V'
Errore: “Usare 'basto' per significare enorme.”
Correzione: Usa 'vasto' con la 'V'. In spagnolo, 'basto' con la 'B' significa che qualcuno è maleducato o qualcosa è rozzo/ruvido, come la carta vetrata.
prolongado
/pro-lon-GAH-doh//pɾolonˈɡaðo/

Esempi
La negociación de la paz fue un proceso prolongado.
La negoziazione della pace è stata un processo prolungato.
El viaje fue muy prolongado debido al mal tiempo.
Il viaggio è stato molto lungo a causa del maltempo.
Hubo un silencio prolongado antes de que ella respondiera.
C'è stato un silenzio prolungato prima che lei rispondesse.
El uso prolongado de este producto puede causar irritación.
L'uso prolungato di questo prodotto può causare irritazione.
Corrispondenza di genere
Questa parola deve cambiare per corrispondere alla cosa che descrive. Usa 'prolongado' per cose maschili e 'prolongada' per cose femminili come 'una espera prolongada' (un'attesa lunga).
Posizione della parola
Come la maggior parte delle parole descrittive in spagnolo, mettila dopo la cosa di cui stai parlando. Dì 'un efecto prolongado', non 'un prolongado efecto' (anche se quest'ultimo modo è a volte usato in poesia).
Prolongado vs. Largo
Errore: “Usare 'largo' quando si intende qualcosa che è stato specificamente 'allungato' o 'esteso' nel tempo.”
Correzione: Usa 'prolongado' quando vuoi sottolineare che qualcosa è durato più del solito o si è esteso per una certa durata.
estirado
/es-tee-rah-doh//estiˈɾaðo/

Esempi
El bailarín mantenía su cuerpo estirado con gracia.
Il ballerino manteneva il suo corpo teso con grazia.
Mantén los brazos estirados durante el ejercicio.
Tieni le braccia tese durante l'esercizio.
La cuerda está muy estirada y se puede romper.
La corda è molto tesa e potrebbe rompersi.
Tengo el jersey estirado por lavarlo mal.
Il mio maglione si è allungato perché l'ho lavato male.
Accordo della parola con l'oggetto
Poiché questa parola funge da aggettivo, deve concordare in genere e numero con ciò a cui si riferisce. Usa 'estirada' per cose femminili e 'estirados/as' per i plurali. In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero: 'la corda è tesa', 'le corde sono tese'.
Uso con 'estar'
Quando si descrive uno stato (come una corda tesa), si usa il verbo 'estar' (essere) invece di 'ser'. In italiano, useremmo 'essere': 'La corda è tesa'.
Dimenticare la 'a'
Errore: “La cuerda está estirado.”
Correzione: La cuerda está estirada. Poiché 'cuerda' (corda) è femminile, la desinenza deve cambiare in 'a'. In italiano: 'La corda è teso' sarebbe errato, si dice 'La corda è tesa'.
largos
LAR-gos/ˈlaɾ.ɣos/

Esempi
Las mesas de la sala de banquetes son muy largas.
I tavoli della sala banchetti sono molto lunghi.
Mis hermanos tienen los pies muy largos.
I miei fratelli hanno i piedi molto lunghi.
Los días son más largos en verano que en invierno.
Le giornate sono più lunghe in estate che in inverno.
Necesitamos descansos más largos después de cada hora de estudio.
Abbiamo bisogno di pause più lunghe dopo ogni ora di studio.
Accordo dell'Aggettivo
'Largos' è la forma maschile plurale. Deve sempre concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive. Se il sostantivo fosse femminile plurale (es. 'faldas'), si userebbe 'largas'.
Dimenticare il Plurale
Errore: “Usare 'largo' per descrivere più oggetti: 'Tengo due cani largo.'”
Correzione: Devi usare la forma plurale: 'Tengo due cani largos.' Ricorda sempre la 's' quando descrivi più di una cosa.
Confusione tra 'extenso' e 'amplio'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





