Come si dice "soddisfacente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “soddisfacente” è “satisfactorio” — usa "satisfactorio" quando vuoi indicare che qualcosa ha raggiunto un livello atteso o desiderato, che risponde pienamente alle aspettative o ai requisiti..
satisfactorio
/sah-tees-fahk-toh-ryoh//satisˈfaktowjo/

Esempi
El resultado del examen fue satisfactorio.
Il risultato dell'esame è stato soddisfacente.
Llegamos a un acuerdo satisfactorio para ambas partes.
Abbiamo raggiunto un accordo soddisfacente per entrambe le parti.
Su progreso en el trabajo es plenamente satisfactorio.
I suoi progressi sul lavoro sono pienamente soddisfacenti.
Concordanza con il Sostantivo
Questa parola deve concordare in genere con la cosa che stai descrivendo. Usa 'satisfactorio' per cose maschili (come 'un resultado') e 'satisfactoria' per cose femminili (come 'una respuesta'). In italiano, l'aggettivo concorda sempre in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un risultato soddisfacente', 'una risposta soddisfacente').
Ordine delle Parole
Nella maggior parte dei casi, questa parola viene dopo la cosa che descrive, come 'un final satisfactorio' (un finale soddisfacente). In italiano, l'aggettivo qualificativo solitamente segue il sostantivo, ma può anche precederlo per enfasi o per ragioni stilistiche.
Confusione con 'Satisfying'
Errore: “Usare 'satisfaciente' per significare 'soddisfacente'.”
Correzione: Usa 'satisfactorio' (per cose che soddisfano standard) o 'gratificante' (per cose che danno una ricompensa emotiva). In italiano, 'soddisfacente' è l'equivalente più diretto di 'satisfactorio'.
Uso per le Persone
Errore: “Dire 'Estoy satisfactorio' per significare 'Sono soddisfatto'.”
Correzione: Di' 'Estoy satisfecho'. Usa 'satisfactorio' per descrivere risultati o situazioni, non i tuoi sentimenti personali. In italiano, useresti 'sono soddisfatto' per descrivere il tuo stato d'animo, non 'sono soddisfacente'.
aceptable
/ah-sep-TAH-bleh//a.sepˈta.βle/

Esempi
El servicio en el restaurante fue aceptable.
Il servizio al ristorante era passabile.
Buscamos una solución aceptable para todos.
Stiamo cercando una soluzione che sia accettabile per tutti.
Sus notas en la escuela son aceptables.
I suoi voti a scuola sono soddisfacenti.
Unica parola per entrambi i generi
Questa parola non cambia in base al genere. Si usa 'aceptable' sia per le cose maschili ('el') che per quelle femminili ('la'). A differenza dell'italiano, dove abbiamo 'accettabile' (invariabile), in spagnolo la forma rimane la stessa.
Formare il plurale
Per parlare di più di una cosa, basta aggiungere una '-s' per formare 'aceptables'. Questo è simile all'italiano, dove aggiungiamo '-i' o '-e' per il plurale, ma qui si aggiunge solo la '-s'.
Non cambiare la desinenza in '-a'
Errore: “La respuesta es aceptabla.”
Correzione: La respuesta es aceptable. Le parole che terminano in -e in spagnolo di solito rimangono uguali sia che si descriva una cosa maschile che femminile, a differenza dell'italiano dove gli aggettivi maschili singolari finiscono spesso in -o (es. buono/buona).
Non confondere "satisfactorio" con "aceptable"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

