Come si dice "piacevole" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “piacevole” è “agradable” — si usa per descrivere esperienze generali, il tempo atmosferico o un'atmosfera che risulta gradevole e confortevole.
agradable
ah-grah-DAH-bleha.ɣɾaˈða.βle

Esempi
Tuvimos una conversación muy agradable.
Abbiamo avuto una conversazione molto piacevole.
Tu amigo es una persona muy agradable.
Il tuo amico è una persona molto gentile.
El clima en la costa es siempre agradable.
Il tempo sulla costa è sempre piacevole.
Un'unica forma per maschile e femminile
Le parole che descrivono cose e terminano in '-e', come 'agradable', non cambiano la loro desinenza per il maschile o il femminile. Si dice 'un hombre agradable' e 'una mujer agradable'. Si aggiunge solo una 's' per il plurale: 'personas agradables'. Questo è simile all'italiano dove aggettivi come 'gradevole' non cambiano per genere.
Scegliere tra 'Ser' e 'Estar'
Errore: “Usare 'ser' per una sensazione temporanea. Ad esempio, 'El clima es agradable hoy.'”
Correzione: Si usa 'ser' per descrivere come è qualcosa di solito ('El clima aquí es agradable'). Si usa 'estar' per come qualcosa è in questo momento o per uno stato temporaneo ('El ambiente está agradable esta noche'). In italiano, per il tempo, usiamo sempre 'essere' ('Il tempo è piacevole'), ma in spagnolo la distinzione tra qualità intrinseca (ser) e stato temporaneo (estar) è cruciale.
simpático
Esempi
Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.
La mia nuova capa è molto gentile e sorride sempre.
divertido
dee-behr-TEE-dohdibeɾˈtido

Esempi
La película fue muy divertida.
Il film è stato molto divertente.
Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.
Il mio amico Pablo è molto divertente, racconta sempre buone barzellette.
Tuvimos una fiesta divertida anoche.
Abbiamo fatto una festa divertente ieri sera.
Accordo con il Nome che Descrive
Questa parola deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che sta descrivendo. Usa divertido per cose maschili, divertida per cose femminili, divertidos per cose maschili plurali e divertidas per cose femminili plurali. Questo è molto simile all'italiano (es. 'divertente' è invariabile, ma qui si accorda in genere e numero).
Uso di 'ser' (essere)
Per dire che qualcosa è divertente come caratteristica, userai quasi sempre il verbo ser. Ad esempio, 'El libro es divertido' (Il libro è divertente) o 'Mis amigos son divertidos' (I miei amici sono divertenti). In italiano useremmo 'essere' (Il libro è divertente).
Dimenticare di Cambiare la Desinenza
Errore: “La clase de español es muy divertido.”
Correzione: La clase de español es muy divertid**a**. Poiché 'la clase' è un sostantivo femminile singolare, l'aggettivo deve terminare in '-a' per concordare con esso, proprio come in italiano ('la lezione è divertent**e**' - attenzione, in spagnolo l'aggettivo cambia genere).
entretenido
en-tre-te-NEE-doentɾeteˈniðo

Esempi
Vimos una película muy entretenida anoche.
Abbiamo visto un film molto divertente ieri sera.
El libro es entretenido pero un poco largo.
Il libro è piacevole da leggere ma un po' lungo.
Es un juego entretenido para toda la familia.
È un gioco divertente per tutta la famiglia.
Descrivere cose vs. persone
Quando usi 'ser' con questa parola, stai dicendo che la cosa in sé è divertente. Quando usi 'estar', intendi che qualcuno è attualmente occupato o si sta divertendo.
Entertaining vs. Entertained (in italiano)
Errore: “Dire 'Sono intrattenuto' intendendo 'il film è divertente'.”
Correzione: La frase corretta è 'Il film è divertente' (La película es entretenida). Usa 'ser' per le qualità delle cose e 'estar' per descrivere come ti senti o cosa stai facendo in quel momento.
majo
MAH-hoˈmaxo

Esempi
Tu hermano es un chico muy majo.
Tuo fratello è un ragazzo molto simpatico.
¡Qué maja es la vecina nueva!
Com'è affabile la nuova vicina!
Me gusta salir con ellos porque son muy majos.
Mi piace stare con loro perché sono persone molto piacevoli.
Corrispondenza di Genere e Numero
La desinenza di 'majo' deve cambiare per corrispondere alla persona di cui si parla. Usa 'majo' per un uomo, 'maja' per una donna, 'majos' per un gruppo di uomini o misto, e 'majas' per un gruppo di donne.
Usato con il verbo 'Ser'
Poiché essere 'simpatici' è considerato un tratto della personalità, usiamo quasi sempre il verbo 'ser' (essere) con questa parola, piuttosto che 'estar'.
Usarlo fuori dalla Spagna
Errore: “Usare 'majo' in Messico o Argentina per significare 'simpatico'.”
Correzione: Nella maggior parte dell'America Latina, usa invece 'simpático' o 'buena onda', poiché 'majo' è una parola specificamente legata alla Spagna.
armónico
Esempi
El arquitecto buscaba un diseño armónico con la naturaleza.
L'architetto cercava un progetto armonioso con la natura.
grato
GRAH-tohˈɡɾato

Esempi
Fue una sorpresa muy grata volver a verte.
È stata una sorpresa molto grata rivederti.
Espero que tengan una estancia grata en este hotel.
Spero che abbiate un soggiorno grato in questo hotel.
Guardo un grato recuerdo de mis abuelos.
Conservo un grato ricordo dei miei nonni.
Concordanza di genere e numero
Essendo un aggettivo, ricorda di cambiare la desinenza per concordare con ciò che stai descrivendo: 'un momento grato' (maschile) ma 'una noticia grata' (femminile).
Posizione per enfasi
Sebbene tu possa metterlo dopo il sostantivo, mettere 'grato' prima del sostantivo (come 'una grata sorpresa') rende il tuo spagnolo più poetico o formale.
Grato vs. Gratis
Errore: “Este café es grato.”
Correzione: Este café es gratis.
Descrivere persone
Errore: “Yo estoy grato.”
Correzione: Estoy agradecido.
placentero
pla-sen-TEH-roplasenˈteɾo

Esempi
Tuvimos un viaje muy placentero por el sur de España.
Abbiamo fatto un viaggio molto piacevole nel sud della Spagna.
Dormir con el sonido de la lluvia es muy placentero.
Dormire con il suono della pioggia è molto gradevole.
La lectura de este libro ha sido una experiencia placentera.
Leggere questo libro è stata un'esperienza deliziosa.
Accordo del suffisso
Dato che questa parola descrive cose, deve cambiare per accordarsi con l'oggetto di cui si parla. Usa 'placentero' per cose maschili (un sogno) e 'placentera' per cose femminili (una serata).
Posizione della parola
Di solito, si posiziona questa parola dopo la cosa che si sta descrivendo, come 'un giorno piacevole'. Se la si mette prima del nome, come 'un piacevole giorno', suona più poetico o letterario.
Usarlo per le persone
Errore: “Esa persona es muy placentera.”
Correzione: Esa persona es muy agradable / simpática.
sabroso
sah-BROH-sohsaˈβɾoso

Esempi
La música caribeña tiene un ritmo muy sabroso.
La musica caraibica ha un ritmo molto delizioso/coinvolgente.
Pasamos una tarde sabrosa conversando en el jardín.
Abbiamo trascorso un pomeriggio delizioso chiacchierando in giardino.
¡Qué sabroso se siente el viento en la cara!
Quanto è piacevole il vento sul viso!
Uso avverbiale
A volte le persone usano 'sabroso' come un avverbio per descrivere come ci si sente un'azione, come 'bailemos sabroso' (balliamo in modo piacevole/ritmato). In italiano, useremmo un avverbio come 'piacevolmente' o 'bene': 'balliamo piacevolmente'.
Abuso in contesti formali
Errore: “Usare 'sabroso' per descrivere una riunione di lavoro.”
Correzione: In un contesto professionale, attieniti a 'agradable' o 'productivo'. 'Sabroso' è solitamente per il godimento fisico o sensoriale. In italiano, useremmo 'piacevole', 'proficuo' o 'interessante'.
satisfactorio
sah-tees-fahk-toh-ryohsatisˈfaktowjo

Esempi
El resultado del examen fue satisfactorio.
Il risultato dell'esame è stato soddisfacente.
Llegamos a un acuerdo satisfactorio para ambas partes.
Abbiamo raggiunto un accordo soddisfacente per entrambe le parti.
Su progreso en el trabajo es plenamente satisfactorio.
I suoi progressi sul lavoro sono pienamente soddisfacenti.
Concordanza con il Sostantivo
Questa parola deve concordare in genere con la cosa che stai descrivendo. Usa 'satisfactorio' per cose maschili (come 'un resultado') e 'satisfactoria' per cose femminili (come 'una respuesta'). In italiano, l'aggettivo concorda sempre in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un risultato soddisfacente', 'una risposta soddisfacente').
Ordine delle Parole
Nella maggior parte dei casi, questa parola viene dopo la cosa che descrive, come 'un final satisfactorio' (un finale soddisfacente). In italiano, l'aggettivo qualificativo solitamente segue il sostantivo, ma può anche precederlo per enfasi o per ragioni stilistiche.
Confusione con 'Satisfying'
Errore: “Usare 'satisfaciente' per significare 'soddisfacente'.”
Correzione: Usa 'satisfactorio' (per cose che soddisfano standard) o 'gratificante' (per cose che danno una ricompensa emotiva). In italiano, 'soddisfacente' è l'equivalente più diretto di 'satisfactorio'.
Uso per le Persone
Errore: “Dire 'Estoy satisfactorio' per significare 'Sono soddisfatto'.”
Correzione: Di' 'Estoy satisfecho'. Usa 'satisfactorio' per descrivere risultati o situazioni, non i tuoi sentimenti personali. In italiano, useresti 'sono soddisfatto' per descrivere il tuo stato d'animo, non 'sono soddisfacente'.
graciosa
grah-SYOH-sahɡɾaˈsjo.sa

Esempi
La bailarina tiene una forma muy graciosa de moverse.
La ballerina ha un modo di muoversi molto aggraziato.
Esa pequeña joya tiene una forma graciosa y delicada.
Quel piccolo gioiello ha una forma affascinante e delicata.
Agrodable vs. Divertido vs. Simpático
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.








