Inklingo

Come si dice "amichevole" in spagnolo

La parola spagnola più comune peramichevoleè simpáticosi usa per descrivere una persona in generale, il suo comportamento sociale e la sua cordialità nel relazionarsi con gli altri.

simpáticoA1

Si usa per descrivere una persona in generale, il suo comportamento sociale e la sua cordialità nel relazionarsi con gli altri.

Scopri di più →
amable🔊A1

Indica una persona gentile, cortese e dal buon carattere, sottolineando la sua disponibilità e dolcezza.

Scopri di più →
amigable🔊A1

Descrive il carattere o il comportamento di una persona che è facile avvicinare e con cui è piacevole interagire, evidenziando la sua cordialità.

Scopri di più →
amistoso🔊A2

Si utilizza per caratterizzare il comportamento di una persona o anche di un animale, indicando che è affabile e mostra buone intenzioni.

Scopri di più →
abierto🔊B1

Descrive una persona mentalmente disponibile, che accetta idee diverse e si relaziona in modo aperto e senza pregiudizi.

Scopri di più →
amigo🔊B2

Si usa per descrivere una relazione o una disposizione che offre supporto e aiuto, simile a quello che farebbe un amico.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

simpático

AdjectiveA1no context
Si usa per descrivere una persona in generale, il suo comportamento sociale e la sua cordialità nel relazionarsi con gli altri.

Esempi

Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.

La mia nuova capa è molto gentile e sorride sempre.

amable

ah-MAH-blehaˈma.βle

AdjectiveA1no context
Indica una persona gentile, cortese e dal buon carattere, sottolineando la sua disponibilità e dolcezza.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra un personaggio che compie un atto gentile condividendo un grande ombrello con un altro personaggio che è sotto la pioggia.

Esempi

Mi vecina es una persona muy amable.

La mia vicina è una persona molto gentile.

Gracias por ser tan amable conmigo.

Grazie per essere stato così gentile con me.

Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.

È stato molto gentile da parte tua aiutarmi con le borse.

Una sola forma per tutti

Gli aggettivi che terminano in '-e' come 'amable' non cambiano per maschile o femminile. Si dice 'el hombre amable' (l'uomo gentile) e 'la mujer amable' (la donna gentile). La parola rimane sempre uguale!

Usare sempre 'ser' (essere)

Per dire che qualcuno è gentile, userai quasi sempre 'ser' (es. 'Ella es amable'). Gli spagnoli vedono la gentilezza come parte della personalità di qualcuno, non solo come un umore temporaneo, proprio come in italiano con 'essere'.

Confondere 'amable' e 'simpático'

Errore:Él es muy amable, siempre cuenta chistes.

Correzione: Usa 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' è più legato all'essere educato e disponibile. 'Simpático' è più vicino all'essere amichevole, affascinante o divertente.

amigable

ah-mee-GAH-blehamiˈɡaβle

adjectiveA1descrive il carattere o il comportamento di una persona
Descrive il carattere o il comportamento di una persona che è facile avvicinare e con cui è piacevole interagire, evidenziando la sua cordialità.
Due bambini sorridono e condividono un grande ombrello sotto la pioggia.

Esempi

Mi nuevo vecino es muy amigable.

Il mio nuovo vicino è molto amichevole.

Los delfines son animales naturalmente amigables.

I delfini sono animali naturalmente amichevoli.

Llegaron a un acuerdo amigable para terminar el contrato.

Hanno raggiunto un accordo amichevole per chiudere il contratto.

Una forma per tutti

In spagnolo, gli aggettivi che terminano in '-e' come 'amigable' non cambiano in base al genere. Si usa la stessa parola per un uomo (un hombre amigable) e una donna (una mujer amigable).

Aggiungere 'Molto'

Per dire che qualcuno è 'estremamente' amichevole, puoi aggiungere 'muy' prima della parola, o aggiungere il suffisso '-ísimo' alla radice: 'amigabilísimo'.

La trappola della 'O' o 'A'

Errore:Un chico amigablo / Una chica amigabla.

Correzione: Usa sempre 'amigable'. Poiché termina in 'e', è neutro rispetto al genere e non ha bisogno di cambiare in 'o' o 'a'.

amistoso

ah-mee-STOH-sohamisˈtoso

adjectiveA2per descrivere il carattere di una persona o il comportamento di un cane
Si utilizza per caratterizzare il comportamento di una persona o anche di un animale, indicando che è affabile e mostra buone intenzioni.
Un golden retriever felice che scodinzola e sorride a una persona.

Esempi

Juan es un chico muy amistoso y siempre sonríe.

Juan è un ragazzo molto amichevole e sorride sempre.

El perro no es amistoso con los extraños.

Il cane non è amichevole con gli estranei.

Lograron un divorcio amistoso por el bien de sus hijos.

Hanno raggiunto un divorzio amichevole per il bene dei loro figli.

Accordo dell'aggettivo

In spagnolo, come in italiano, questo aggettivo cambia desinenza a seconda del genere e del numero della persona o cosa a cui si riferisce. Usa 'amistoso' per un uomo o un ragazzo, 'amistosa' per una donna o una ragazza, e 'amistosos' o 'amistosas' per gruppi.

Posizione dell'aggettivo

In spagnolo, di solito si posiziona questo aggettivo DOPO il sostantivo che descrive. Ad esempio: 'un vecino amistoso' (un vicino amichevole).

Confusione tra 'amico' e 'amichevole'

Errore:Él es muy amigo.

Correzione: Él es muy amistoso.

abierto

ah-BYEHR-tohaˈbjeɾto

AdjectiveB1no context
Descrive una persona mentalmente disponibile, che accetta idee diverse e si relaziona in modo aperto e senza pregiudizi.
Una persona dei cartoni animati amichevole sta in piedi con le braccia aperte e i palmi rivolti verso l'alto, accogliendo una grande forma geometrica insolita e colorata che fluttua nell'aria, simboleggiando la ricettività verso nuove idee.

Esempi

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

Ella è una persona molto aperta; sempre ascolta diverse opinioni.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.

Sono più schietto/aperto sui miei sentimenti con i miei amici intimi.

Caratteristica Permanente (Ser)

Quando si descrive la personalità di una persona (come essere amichevole o di mentalità aperta), si usa il verbo 'ser' (essere permanente), non 'estar', poiché questa è una qualità distintiva.

Traduzione Letterale di 'Pubblico'

Errore:El evento es público.

Correzione: El evento es abierto (a todos). (Sebbene 'público' sia corretto, 'abierto' suona spesso più naturale quando si enfatizza l'accessibilità al pubblico generale, specialmente per concorsi o riunioni.)

amigo

ah-MEE-goaˈmiɣo

AdjectiveB2descrivendo una relazione o una disposizione
Si usa per descrivere una relazione o una disposizione che offre supporto e aiuto, simile a quello che farebbe un amico.
Un cane golden retriever amichevole che scodinzola e sembra avvicinabile e gentile.

Esempi

Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.

Le ha offerto una mano amica quando ne aveva più bisogno.

Los dos países mantienen relaciones amigas.

I due paesi mantengono relazioni amichevoli.

Accordo con il Nome

Quando usato per descrivere qualcosa, 'amigo' cambia per accordarsi. Ad esempio, 'un país amigo' (un paese amico) o 'una nación amiga' (una nazione amica). Questo è simile all'italiano dove l'aggettivo si accorda con il nome.

Uso Eccessivo per 'Amichevole'

Errore:Él es muy amigo.

Correzione: È molto più naturale dire 'Él es muy amistoso' o 'Él es muy amable' per significare 'Lui è molto amichevole'. Usare 'amigo' in questo modo è più comune nelle frasi fatte.

Confusione tra 'amigable', 'amable' e 'simpático'

I principianti spesso confondono 'amable', 'amigable' e 'simpático'. Mentre 'amable' si concentra sulla gentilezza generale, 'amigable' descrive la facilità di approccio e 'simpático' è un termine più ampio per una persona piacevole e cordiale. Scegli in base alla sfumatura specifica che vuoi comunicare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.