Come si dice "bro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bro” è “amigo” — si usa per riferirsi a un amico molto stretto, quasi come un fratello, mantenendo un tono amichevole e confidenziale.
Italian → spagnolo
sostantivoB1informale
Si usa per riferirsi a un amico molto stretto, quasi come un fratello, mantenendo un tono amichevole e confidenziale.
Esempi
¡Qué onda, amigo! ¿Cómo has estado?
Ehi amico! Come stai?
interiezioneC1molto informale
Utilizzato come appellativo informale e colloquiale tra amici, simile a 'ciao' o 'ehi', senza un significato letterale di 'collega'.
Esempi
¡Hola, colega! ¿Cómo vas?
Ciao, bro! Come va?
sostantivoA1informale
Usato per fare riferimento a una persona in modo generico e informale, spesso quando si parla di qualcuno che si conosce ma non si nomina direttamente.
Esempi
Ese tipo es muy buena gente.
Quel tipo è una persona molto gentile.
Confusione tra 'amigo', 'colega' e 'tipo'
La confusione più comune è usare 'colega' (che in spagnolo standard significa 'collega di lavoro') come sostituto diretto di 'bro' in contesti amichevoli. Sebbene sia usato informalmente in alcune regioni, 'amigo' è una scelta più sicura e diffusa per indicare un amico intimo, mentre 'tipo' si usa per riferirsi a una persona in modo più generico.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.