Inklingo

Come si dice "spassarsela" in spagnolo

La parola spagnola perspassarselaè divertirseA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1
VerbA1
divertimento personale
Un bambino piccolo con un ampio sorriso sta dondolando in alto su un'altalena da parco giochi rosso brillante, mostrando gioia evidente.

Esempi

Los niños se divierten en el parque.

I bambini si divertono al parco.

¿Te divertiste en tus vacaciones?

Ti sei divertito in vacanza?

Siempre nos divertimos cuando salimos juntos.

Ci divertiamo sempre quando usciamo insieme.

Usare Sempre il Pronome Riflessivo

Dato che 'divertirse' è un verbo riflessivo, devi sempre includere un pronome (me, te, se, nos, os, se) subito prima del verbo coniugato. Indica che stai compiendo l'azione di divertirti su te stesso.

Il Cambio di Radice (e → ie)

Al presente indicativo, la 'e' al centro del verbo cambia in 'ie' (come divierto e diviertes), tranne quando la desinenza è -mos o -is (noi/voi in italiano, che corrispondono a nosotros/vosotros).

Dimenticare il Pronome Riflessivo

Errore:Nosotros divertimos en la fiesta.

Correzione: Nosotros nos divertimos en la fiesta. Il verbo 'divertir' (senza -se) significa 'divertire qualcun altro' (come 'divertire' in italiano), mentre 'divertirse' significa 'divertirsi' o 'godersi la serata'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.