Inklingo

divertir

deeb-ehr-TEER/di.βeɾˈtiɾ/

divertire, intrattenere

Anche: distrarre, solleticare
VerboA1regular ir
Un clown amichevole in un vestito colorato che esegue un numero di giocoleria con tre palline luminose per un bambino sorridente.
infinitivedivertir
gerunddivirtiendo
past Participledivertido

📝 In Azione

El payaso divierte a los niños.

A1

Il clown diverte i bambini.

Esta película me divierte mucho.

A1

Questo film mi intrattiene molto.

Mi abuelo siempre nos divierte con historias.

A2

Mio nonno ci intrattiene sempre con storie.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entretenerse (intrattenersi)
  • hacer reír (far ridere)
  • agasajar (trattare bene (qualcuno), viziare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • divertir a alguiendivertire qualcuno
  • divertir con chistesintrattenere con barzellette
  • divertir a la gentedivertire la gente

divertirsi, godersi

Anche: giocare, spassarsela
VerboA1regular (reflexive form) ir
Un gruppo di amici felici che giocano insieme su un prato verde brillante con una palla colorata.
infinitivedivertirse
gerunddivirtiéndose
past Participledivertido

📝 In Azione

¡Que te diviertas!

A1

Divertiti! (detto a qualcuno usando 'tú')

Nos divertimos mucho en la fiesta.

A1

Ci siamo divertiti molto alla festa.

Los niños se divierten en el parque.

A1

I bambini si divertono al parco.

Me divertí leyendo este libro.

A2

Mi è piaciuto leggere questo libro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • entretenerse (intrattenersi)
  • disfrutar (godere)
  • pasarlo bien (stare bene, divertirsi)

Contrari

  • aburrirse (annoiarsi)
  • fastidiarse (innervosirsi/annoiarsi)

Collocazioni Comuni

  • divertirse muchodivertirsi molto
  • divertirse con amigosdivertirsi con gli amici
  • ¡Que te diviertas!Divertiti! (informale)
  • divertirse como un niñodivertirsi come un bambino

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/usteddivierte
nosotrosdivertimos
yodivierto
vosotrosdivertís
diviertes
ellos/ellas/ustedesdivierten

imperfect

él/ella/usteddivertía
nosotrosdivertíamos
yodivertía
vosotrosdivertíais
divertías
ellos/ellas/ustedesdivertían

preterite

él/ella/usteddivertió
nosotrosdivertimos
yodivertí
vosotrosdivertisteis
divertiste
ellos/ellas/ustedesdivertieron

subjunctive

present

él/ella/usteddivierta
nosotrosdivirtamos
yodivierta
vosotrosdivirtáis
diviertas
ellos/ellas/ustedesdiviertan

imperfect

él/ella/usteddivirtiera
nosotrosdivirtiéramos
yodivirtiera
vosotrosdivirtierais
divirtieras
ellos/ellas/ustedesdivirtieran

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: divertir

Domanda 1 di 3

Quale frase significa correttamente 'Mi diverto in spiaggia'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
divertido(divertente, spassoso (aggettivo))Aggettivo
divertimiento(divertimento, intrattenimento (sostantivo))Sostantivo
divertido(divertimento (sostantivo, informale))Sostantivo
divertidamente(divertente, in modo spassoso (avverbio))Avverbio
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'divertere', composto da 'dis-' (via) e 'vertere' (girare). Originariamente significava 'allontanarsi' o 'distrarre' l'attenzione di qualcuno. Col tempo, è passato a significare 'allontanare qualcuno dalle sue preoccupazioni' - facendolo ridere e dimenticare i suoi problemi.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: divertirItalian: divertireFrench: divertirEnglish: divert (somewhat archaic, means to entertain or distract)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'divertir' e 'divertirse'?

Divertir (senza 'se') significa divertire o intrattenere qualcun altro: 'El payaso divierte a los niños' (Il clown diverte i bambini). Divertirse (con 'se') significa divertirsi: 'Me divierto en las fiestas' (Mi diverto alle feste). Pensa: divertir = fai ridere gli altri; divertirse = tu ridi e ti godi il momento.

'Divertir' è lo stesso di 'hacer reír'?

Sono simili ma non identici. 'Hacer reír' significa specificamente 'far ridere qualcuno'. 'Divertir' è più ampio: significa intrattenere, divertire o fornire svago. Puoi 'divertir' senza far letteralmente ridere qualcuno (magari stai raccontando una storia, giocando, ecc.). Ma nella conversazione quotidiana, sono spesso intercambiabili quando si parla di rendere qualcuno felice o farlo ridere.

Perché a volte vedo 'divirtiéndose' con un accento?

Il segno di accento appare nel gerundio (la forma in -ando/-iendo usata per le azioni continue) quando il pronome è attaccato: 'divirtiéndose' (divertendosi). Senza il pronome, è 'divirtiendo' (divertendo). L'accento mantiene chiaro il suono della 'i' quando vengono aggiunte le sillabe extra.