Come si dice "sperimentato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sperimentato” è “experimentado” — usa "experimentado" quando ti riferisci all'aver vissuto o provato direttamente qualcosa, spesso esperienze di vita o cambiamenti..
experimentado
/ex-peh-ree-men-TAH-doh//ekspeɾimenˈtaðo/

Esempi
He experimentado muchos cambios este año.
Ho sperimentato molti cambiamenti quest'anno.
El científico ha experimentado con nuevas medicinas.
Lo scienziato ha sperimentato nuove medicine.
La forma di 'Azione Conclusa'
Quando usato come verbo, 'experimentado' segue di solito 'he', 'has', 'ha', ecc., per indicare qualcosa che hai già fatto. Questo è l'equivalente del passato prossimo italiano (es. 'ho sperimentato').
vivido
vee-VEE-doh/biˈβi.ðo/

Esempi
Nunca he vivido en una ciudad tan grande.
Non ho mai vissuto in una città così grande.
¿Ya habías vivido esto antes?
Avevi già vissuto questo prima?
Aiuto per i tempi perfetti
'Vivido' è la forma speciale di 'vivir' che si unisce al verbo 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato: 'Hemos vivido' (Abbiamo vissuto). Questo è analogo all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano.
Non usare 'tener'
Errore: “Usare 'tener' invece di 'haber' per formare i tempi perfetti: 'Tengo vivido...'”
Correzione: Usare sempre una forma di 'haber' (he, has, ha, hemos, han) prima di 'vivido' quando si parla di azioni passate: 'He vivido...'. In italiano, useremmo sempre 'avere' o 'essere', mai 'tenere'.
Confusione tra "experimentado" e "vivido"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

