Inklingo

Come si dice "provato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprovatoè probadosi usa per indicare che qualcosa è stato assaggiato, gustato o testato, specialmente cibo o bevande..

Italian → spagnolo

probado

pro-BAH-doh/pɾoˈβaðo/

adjectiveA2informale
Si usa per indicare che qualcosa è stato assaggiato, gustato o testato, specialmente cibo o bevande.
Un semplice personaggio sorridente che assaggia un piccolo cucchiaio di zuppa rosso vivo da una ciotola, illustrando l'atto di campionare il cibo.

Esempi

¿Has probado este vino antes?

Hai provato questo vino prima?

¿Es un plato que ya has probado antes?

È un piatto che hai già provato prima?

El vino probado en la cena fue excelente.

Il vino assaggiato a cena era eccellente.

La receta probada por mi abuela es la mejor.

La ricetta provata da mia nonna è la migliore.

Usato nei Tempi Composti

Questa forma ('probado') è anche il nucleo dei tempi verbali che usano 'haber' (avere), come 'He probado' (Ho provato) o 'Había probado' (Avevo provato). Rimane sempre uguale quando è abbinato a 'haber', proprio come il participio passato italiano con l'ausiliare 'avere'.

Confondere 'Probar' e 'Intentar'

Errore:He probado abrir la puerta. (Letteralmente: Ho assaggiato/testato di aprire la porta.)

Correzione: He intentado abrir la puerta. (Ho tentato di aprire la porta.) Usa 'probar' principalmente per il cibo/testare, e 'intentar' per i tentativi. In italiano, 'provare' copre entrambi i significati, quindi fai attenzione al contesto!

intentado

/een-ten-TAH-doh//in.tenˈta.ðo/

verbA2neutro
Si usa come participio passato del verbo 'intentar' per indicare un tentativo, qualcosa che si è cercato di fare.
Una piccola figura dei cartoni animati determinata in piedi trionfante sulla cima di una collina ripida e colorata, che mostra l'azione di aver provato e avuto successo.

Esempi

Nunca he intentado escalar una montaña.

Non ho mai provato a scalare una montagna.

Nunca he intentado hacer paracaidismo.

Non ho mai provato a fare paracadutismo.

Ellos habían intentado hablar con el jefe varias veces.

Avevano tentato di parlare con il capo diverse volte.

¿Quién ha intentado robar mi cartera?

Chi ha provato a rubarmi il portafoglio?

Formazione dei Tempi Composti

Si usa sempre 'intentado' con una forma del verbo 'haber' (avere) per descrivere azioni completate nel passato: 'Hemos intentado' (Abbiamo provato). Questo è simile all'uso dell'ausiliare 'avere' in italiano per formare i tempi composti.

comprobado

kohm-proh-BAH-doh/kom.pɾoˈβa.ðo/

adjectiveB1neutro
Si usa per descrivere un fatto o una realtà che è stata verificata, accertata o confermata come vera.
Una grande pietra angolare grigia, perfettamente quadrata e solida, appoggiata saldamente su terra verde, che simboleggia un fatto stabilito e provato.

Esempi

Es un hecho comprobado que dormir bien mejora la concentración.

È un fatto provato che dormire bene migliora la concentrazione.

Es un hecho comprobado que el ejercicio mejora el ánimo.

È un fatto provato che l'esercizio fisico migliora l'umore.

La eficacia del nuevo medicamento ha sido comprobada.

L'efficacia del nuovo farmaco è stata verificata.

Necesitas llevar tu identidad comprobada para el examen.

Devi portare la tua identità verificata per l'esame.

Accordo di Genere e Numero

Come aggettivo, 'comprobado' deve concordare con il nome a cui si riferisce per genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): comprobado, comprobada, comprobados, comprobadas. In italiano, questo è simile all'accordo di aggettivi come 'provato/a/i/e'.

demostrado

deh-mohs-TRAH-doh/demoˈstraðo/

adjectiveB1neutro
Simile a 'comprobado', si usa per indicare un fatto o un risultato che è stato reso evidente o provato con prove.
Una grande medaglia d'oro lucida poggiata su un piccolo piedistallo, che simboleggia un fatto o un risultato provato.

Esempi

Hemos alcanzado un nivel de rendimiento demostrado.

Abbiamo raggiunto un livello di prestazione dimostrato.

Es un hecho demostrado que el ejercicio mejora la memoria.

È un fatto provato che l'esercizio migliora la memoria.

La eficacia del nuevo medicamento ya está demostrada.

L'efficacia del nuovo farmaco è già stabilita (provata).

Hemos demostrado mucha paciencia con este proyecto.

Abbiamo mostrato molta pazienza con questo progetto.

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'demostrado' deve concordare con ciò che descrive sia nel genere che nel numero: 'un resultado demostrado' (maschile singolare) vs. 'unas teorías demostradas' (femminile plurale). Questo è simile all'italiano, dove useremmo 'un risultato dimostrato' e 'delle teorie dimostrate'.

Formare i tempi perfetti

Quando usato con il verbo 'haber' (avere), 'demostrado' rimane sempre invariato, indipendentemente da chi compie l'azione, proprio come in italiano con l'ausiliare 'avere': 'Io ho dimostrato' (Yo he demostrado), 'Loro hanno dimostrato' (Ellos han demostrado).

L'interruttore del 'To Be'

Quando usato con 'ser' (essere), 'demostrado' cambia la sua desinenza per concordare con il soggetto, proprio come un aggettivo: 'La teoria fu dimostrata' (La teoría fue demostrada).

Usare la desinenza sbagliata

Errore:La verdad está demostrado.

Correzione: La verdad está demostrada. (Verdad è femminile, quindi la desinenza deve essere -a, proprio come in italiano 'La verità è dimostrata').

experimentado

/ex-peh-ree-men-TAH-doh//ekspeɾimenˈtaðo/

verbB1neutro
Si usa per indicare che si è vissuta o subita un'esperienza, spesso con un cambiamento o una serie di eventi.
Una bambina con un'espressione di meraviglia sul viso mentre sente la sensazione fredda della prima neve sulla lingua.

Esempi

He experimentado muchas emociones nuevas este año.

Ho sperimentato molte emozioni nuove quest'anno.

He experimentado muchos cambios este año.

Ho sperimentato molti cambiamenti quest'anno.

El científico ha experimentado con nuevas medicinas.

Lo scienziato ha sperimentato nuove medicine.

La forma di 'Azione Conclusa'

Quando usato come verbo, 'experimentado' segue di solito 'he', 'has', 'ha', ecc., per indicare qualcosa che hai già fatto. Questo è l'equivalente del passato prossimo italiano (es. 'ho sperimentato').

Confusione tra 'comprobado' e 'demostrado'

La confusione principale tra 'comprobado' e 'demostrado' riguarda la differenza tra un fatto semplicemente verificato e uno che è stato attivamente provato o dimostrato con evidenze. Sebbene simili, 'comprobado' si focalizza sulla verifica di una realtà, mentre 'demostrado' suggerisce un'azione di prova o un risultato evidente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.