Come si dice "stadio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stadio” è “estadio” — usalo per riferirti a un grande impianto sportivo, come uno stadio per calcio o atletica..
estadio
es-TAH-dee-oh/esˈtaðjo/

Esempi
El estadio estaba lleno para la final de la Copa.
Lo stadio era pieno per la finale di Coppa.
Necesitamos un mapa para encontrar nuestra puerta en el estadio.
Abbiamo bisogno di una mappa per trovare il nostro ingresso nello stadio.
El concierto más grande se realizó en el estadio olímpico.
Il concerto più grande si è tenuto allo stadio Olimpico.
El proyecto está ahora en el estadio de planificación final.
Il progetto è ora nello stadio di pianificazione finale.
Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-o' come molte parole spagnole, 'estadio' è sempre maschile, quindi si usa sempre 'el' (el estadio) o 'un' (un estadio). In italiano, 'stadio' è anch'esso maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
Attenzione al Contesto Formale
Quando si intende 'fase' o 'stadio' nella conversazione quotidiana, è più sicuro usare 'fase' o 'tappa'. 'Estadio' in questo senso è solitamente riservato a rapporti formali, scienza o medicina. In italiano, 'stadio' è molto comune anche in medicina ('stadio della malattia'), quindi l'uso è simile.
fase
/FAH-seh//ˈfase/

Esempi
Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.
Siamo nella fase di progettazione del nuovo edificio.
La luna está en su fase de cuarto creciente.
La luna è nella sua fase di primo quarto.
Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.
Dopo questo stadio di test, lanceremo il prodotto.
Rottura della Regola di Genere
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in '-e' sono maschili, 'fase' è femminile (la fase). Memorizzalo con l'articolo 'la'.
Genere Errato
Errore: “El fase del proyecto.”
Correzione: La fase del proyecto. Ricorda: 'fase' è sempre femminile.
arena
ah-REH-nah/aˈɾena/

Esempi
Miles de personas llenaron la arena para ver el concierto.
Migliaia di persone hanno riempito l'arena per vedere il concerto.
Los gladiadores luchaban en la arena en la antigua Roma.
I gladiatori combattevano nell'arena nell'antica Roma.
El debate político se convirtió en una verdadera arena de combate.
Il dibattito politico si è trasformato in una vera arena di lotta (un ambiente ostile).
Uso Figurato
Quando usata in senso figurato, 'arena' si riferisce a un luogo o campo di intensa competizione, conflitto o esibizione pubblica, come 'la arena política' (l'arena politica).
estadio
es-TAH-dee-oh/esˈtaðjo/

Esempi
El proyecto está ahora en el estadio de planificación final.
Il progetto è ora nello stadio di pianificazione finale.
El estadio estaba lleno para la final de la Copa.
Lo stadio era pieno per la finale di Coppa.
Necesitamos un mapa para encontrar nuestra puerta en el estadio.
Abbiamo bisogno di una mappa per trovare il nostro ingresso nello stadio.
El concierto más grande se realizó en el estadio olímpico.
Il concerto più grande si è tenuto allo stadio Olimpico.
Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-o' come molte parole spagnole, 'estadio' è sempre maschile, quindi si usa sempre 'el' (el estadio) o 'un' (un estadio). In italiano, 'stadio' è anch'esso maschile, quindi la corrispondenza è diretta.
Attenzione al Contesto Formale
Quando si intende 'fase' o 'stadio' nella conversazione quotidiana, è più sicuro usare 'fase' o 'tappa'. 'Estadio' in questo senso è solitamente riservato a rapporti formali, scienza o medicina. In italiano, 'stadio' è molto comune anche in medicina ('stadio della malattia'), quindi l'uso è simile.
generación
Esempi
El nuevo modelo es un salto de la tercera a la cuarta generación de tecnología.
Il nuovo modello è un salto dalla terza alla quarta generazione di tecnologia.
Stadio vs. Fase
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


