Inklingo

Come si dice "suora" in spagnolo

La parola spagnola più comune persuoraè monjausare 'monja' come termine generale e più comune per riferirsi a una donna appartenente a un ordine religioso, specialmente quando non si vuole specificare ulteriormente il suo ruolo..

monja🔊A2

Usare 'monja' come termine generale e più comune per riferirsi a una donna appartenente a un ordine religioso, specialmente quando non si vuole specificare ulteriormente il suo ruolo.

Scopri di più →
hermana🔊B1

Utilizzare 'hermana' quando ci si riferisce a una suora in un contesto più ampio, o quando si vuole enfatizzare il senso di appartenenza a una "famiglia" religiosa, spesso usata anche come nome proprio preceduto da un titolo.

Scopri di più →
religiosa🔊B1

Impiegare 'religiosa' per descrivere una donna che ha preso voti religiosi e appartiene a un ordine, ponendo l'accento sul suo status religioso piuttosto che sul suo ruolo specifico.

Scopri di più →
sor🔊B1

Usare 'sor' specificamente come titolo di rispetto davanti al nome di una suora, simile all'italiano "Suor", specialmente in contesti storici o formali.

Scopri di più →
hermanita🔊B1

Preferire 'hermanita' per riferirsi a una suora giovane o per esprimere un senso di affetto e vicinanza, spesso in contesti in cui si vuole sottolineare la sua dedizione a cure o servizi specifici.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

monja

/MON-hah//ˈmonxa/

sustantivoA2general
Usare 'monja' come termine generale e più comune per riferirsi a una donna appartenente a un ordine religioso, specialmente quando non si vuole specificare ulteriormente il suo ruolo.
Una suora amichevole che indossa un tradizionale abito nero e bianco, in piedi in un giardino pacifico.

Esempi

La monja trabaja en el hospital de la ciudad.

La suora lavora nell'ospedale della città.

Sor Juana Inés de la Cruz fue una monja y escritora famosa.

Sor Juana Inés de la Cruz fu una famosa suora e scrittrice.

Mi tía decidió hacerse monja el año pasado.

Mia zia ha deciso di farsi suora l'anno scorso.

Genere e Desinenze

Questa parola è specificamente femminile. Quasi sempre termina in '-a' perché si riferisce a una donna. Per parlare di un uomo in un ruolo religioso simile, devi usare la parola 'monje'.

L'insidia della 'O'

Errore:monjo

Correzione: monje

hermana

/er-MA-na//eɾˈma.na/

sustantivoB1general
Utilizzare 'hermana' quando ci si riferisce a una suora in un contesto più ampio, o quando si vuole enfatizzare il senso di appartenenza a una "famiglia" religiosa, spesso usata anche come nome proprio preceduto da un titolo.
Una donna che indossa un abito monacale tradizionale completo si prende cura dei fiori in un giardino pacifico e semplice.

Esempi

La hermana Teresa dedicó su vida a los pobres.

Suor Teresa ha dedicato la sua vita ai poveri.

Las hermanas del convento rezan cada mañana.

Le sorelle del convento pregano ogni mattina.

En el hospital, me atendió una hermana de la caridad.

In ospedale, mi ha assistito una suora di carità.

Usarlo come Titolo

Proprio come in italiano, 'hermana' può essere usato come titolo prima di un nome. Spesso è scritto con la lettera maiuscola in questo caso: 'Hermana Lucía'.

religiosa

/reh-lee-hee-OH-sah//re.liˈxjo.sa/

sustantivoB1general
Impiegare 'religiosa' per descrivere una donna che ha preso voti religiosi e appartiene a un ordine, ponendo l'accento sul suo status religioso piuttosto che sul suo ruolo specifico.
Una donna che indossa un abito nero e bianco tradizionale.

Esempi

La religiosa dedicó su vida a ayudar a los pobres.

La religiosa ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.

Varias religiosas viven en el convento de la ciudad.

Diverse religiose vivono nel convento della città.

Sostantivi Formali

Mentre 'monja' è la parola più comune per 'suora', 'religiosa' è spesso considerata più formale o rispettosa. In italiano, 'suora' è il termine standard.

sor

/sor//soɾ/

sustantivoB1formal
Usare 'sor' specificamente come titolo di rispetto davanti al nome di una suora, simile all'italiano "Suor", specialmente in contesti storici o formali.
Una suora dall'aspetto gentile con un semplice abito nero e bianco, che sorride dolcemente.

Esempi

Sor Juana Inés de la Cruz fue una famosa escritora mexicana.

Suor Juana Inés de la Cruz fu una famosa scrittrice messicana.

La carta fue escrita por sor María.

La lettera fu scritta da Suor Maria.

Hablamos con sor Lucía sobre la historia del convento.

Abbiamo parlato con Suor Lucia della storia del convento.

Uso di 'Sor' con i Nomi

Questa parola è un titolo, come 'Signor' o 'Dott.', ma specificamente per le suore. Viene sempre posto immediatamente prima del nome di battesimo della persona.

Sempre Femminile

Poiché questo titolo è usato solo per le donne negli ordini religiosi, non cambia mai in una forma maschile.

Famiglia vs. Religione

Errore:Chiamare la propria sorella biologica 'mi sor'.

Correzione: Usa 'mi hermana'. 'Sor' è strettamente per le suore, solitamente in un contesto formale o religioso.

hermanita

er-mah-NEE-tah/eɾmaˈnita/

sustantivoB1informal/affectionate
Preferire 'hermanita' per riferirsi a una suora giovane o per esprimere un senso di affetto e vicinanza, spesso in contesti in cui si vuole sottolineare la sua dedizione a cure o servizi specifici.
Una donna che indossa il tradizionale abito lungo e semplice di una suora è in piedi pacificamente in un cortile tranquillo e illuminato dal sole.

Esempi

La hermanita María cuida de los enfermos en el hospital de la misión.

La Sorella Maria si prende cura dei malati nell'ospedale della missione.

¡Qué alegría verte, hermanita! Hace mucho que no hablamos.

Che gioia vederti, sorellina! È passato un po' di tempo da quando abbiamo parlato. (Usato tra amiche molto strette)

Titolo Religioso

In un contesto religioso, 'hermanita' (spesso con la maiuscola o preceduto da 'la') è un titolo di rispetto usato per le suore o i membri di alcune comunità religiose femminili.

Distinguere tra 'monja' e 'hermana'

La confusione più comune è tra 'monja' e 'hermana'. Mentre 'monja' è il termine più generico e ampiamente utilizzato, 'hermana' può avere una connotazione più personale o di appartenenza a un ordine specifico, e viene spesso usato anche come titolo prima del nome proprio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.