Inklingo

Come si dice "timbra!" in spagnolo

La parola spagnola pertimbra!è fichaB1 livello.

Italian → spagnoloB1

ficha

verbB1
dicendo a qualcuno di registrare il proprio arrivo
Una persona in uniforme inserisce una piccola tessera in una fessura a muro.

Esempi

Mi compañero siempre ficha a las ocho en punto.

Il mio collega timbra sempre alle otto in punto.

El Real Madrid ficha a un nuevo delantero.

Il Real Madrid ingaggia un nuovo attaccante.

¡Ficha antes de entrar a la oficina!

Timbri prima di entrare in ufficio!

La Forma 'Ficha'

La parola 'ficha' si usa quando si parla di ciò che qualcun altro (lui o lei) sta facendo in quel momento, o quando dici a un amico di timbrare (la forma imperativa).

Osservare vs. Ingaggiare

Errore:Usare 'fichar' solo per il contratto finale.

Correzione: In Spagna, 'fichar' può anche significare 'tenere d'occhio qualcuno' o 'aver notato qualcuno' (spesso usato con la preposizione 'a').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.