Inklingo

Come si dice "tu imposti" in spagnolo

Italian → spagnolo

marcas

MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

verboA2generale
Usa "marcas" quando "imposti" si riferisce a stabilire un punteggio, raggiungere un obiettivo o definire dei limiti specifici.
Una mano disegnata che tiene un pennarello rosso spesso, che disegna attivamente un segno di spunta rosso prominente e visibile su una superficie bianca semplice.

Esempi

¿Tú marcas los goles en cada partido?

Fai punto in ogni partita?

Si marcas este número, contactarás al servicio técnico.

Se componi questo numero, contatterai l'assistenza tecnica.

Siempre marcas la respuesta correcta en el examen.

Tu segni sempre la risposta corretta all'esame.

La Forma 'Tú'

'Marcas' è la forma verbale che usi quando parli direttamente a una persona in modo informale riguardo a ciò che sta facendo in quel momento: 'Tú marcas el camino' (Tu segni la strada). In italiano, questa è la seconda persona singolare dell'indicativo presente.

Cambiamento Ortografico nel Passato Remoto

Errore:Scrivere 'yo marcè' al tempo passato.

Correzione: I verbi che terminano in -car necessitano di un cambio ortografico per mantenere il suono duro della 'k' nel passato remoto: 'yo marqué' (io segnai/ho segnato). Questo è simile al cambiamento che avviene in italiano con i verbi in -care al passato remoto (es. 'cercare' -> 'io cercai').

programas

/proh-GRAH-mahs//pɾoˈɣɾamas/

verboB1generale
Usa "programas" quando "imposti" significa pianificare, stabilire un orario o organizzare un evento o un'attività in anticipo.
Un'illustrazione stilizzata di una persona giovane seduta a una scrivania, che digita attivamente sulla tastiera di un laptop, impegnata nella codifica o nell'impostazione di un piano.

Esempi

¿A qué hora programas la cita con el dentista?

A che ora programmi l'appuntamento con il dentista?

Tú programas las luces para que se enciendan solas.

Tu programmi le luci affinché si accendano da sole.

Verbo Regolare in -AR

Questo verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar. La desinenza '-as' è il modo prevedibile per parlare di ciò che 'tú' (tu, informale) fai in questo momento. È molto simile alla coniugazione italiana 'tu programmi' (dal verbo programmare).

Confondere i Tempi

Errore:Usare 'programas' per il futuro: 'Mañana programas la reunión.'

Correzione: Sebbene a volte venga usato per il futuro prossimo, è meglio usare il futuro appropriato o la costruzione 'ir a': 'Mañana vas a programar la reunión' (Domani programmerai la riunione).

Confusione tra "marcar" e "programar"

L'errore più comune è usare "marcar" quando si dovrebbe usare "programar", specialmente quando si parla di organizzare appuntamenti o attività. Ricorda che "marcar" è più concreto, legato a punti o limiti, mentre "programar" è legato alla pianificazione temporale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.