Inklingo

Come si dice "segni" in spagnolo

La parola spagnola più comune persegniè signossi usa per indicare simboli, indicatori astratti, segnali (come quelli stradali o matematici) o prove/indicatori di uno stato (come i segni vitali)..

signos🔊A1

Si usa per indicare simboli, indicatori astratti, segnali (come quelli stradali o matematici) o prove/indicatori di uno stato (come i segni vitali).

Scopri di più →
marcas🔊A1

Indica tracce fisiche visibili, come graffi, ammaccature o anche marchi di fabbrica o di tipo (es. marche di auto). Può anche indicare un punto o una tacca.

Scopri di più →
huellas🔊A1

Si usa principalmente per indicare le tracce lasciate da passi (impronte), ruote o per descrivere l'impatto duraturo di un evento (es. 'dejar huella').

Scopri di più →
manchas🔊A1

Si usa per riferirsi a macchie visibili su una superficie, come macchie di cibo, bevande o sporco.

Scopri di più →
rastros🔊B1

Simile a 'huellas', si usa per indicare tracce, spesso di animali o veicoli, o per indicare indizi che portano a scoprire qualcosa.

Scopri di più →
cicatrices🔊B1

Si usa specificamente per le cicatrici fisiche lasciate da ferite o interventi chirurgici.

Scopri di più →
puntos🔊A1

Si usa per indicare un segno fatto con una penna o matita, un segno su una mappa, o un punteggio in un gioco o competizione.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

signos

SEEG-nohs/ˈsiɣnos/

sostantivoA1generale
Si usa per indicare simboli, indicatori astratti, segnali (come quelli stradali o matematici) o prove/indicatori di uno stato (come i segni vitali).
Tre semplici segnali stradali dai colori vivaci: un ottagono rosso di stop, una freccia direzionale verde e un triangolo di avvertimento giallo con un punto esclamativo.

Esempi

Los signos de puntuación son esenciales para la claridad.

I segni di punteggiatura sono essenziali per la chiarezza.

Necesitas poner los signos de puntuación correctos.

Devi mettere i segni di punteggiatura corretti.

Los signos más y menos son muy importantes en matemáticas.

I segni più e meno sono molto importanti in matematica.

Los doctores monitorearon sus signos vitales durante la operación.

I dottori hanno monitorato i suoi segni vitali durante l'operazione.

Plurale Maschile

Ricorda che 'signos' è una parola maschile, quindi qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con essa deve essere anch'essa maschile e plurale (es. 'i segni chiari'). In italiano, il corrispettivo 'segni' è maschile plurale.

Espressioni Fisse

Quando si parla di salute, 'signos vitales' (segni vitali) è un'espressione fissa molto comune, usata sempre al plurale. In italiano usiamo 'parametri vitali' o 'segni vitali'.

marcas

MAHR-kahs/ˈmaɾkas/

sostantivoA1generale
Indica tracce fisiche visibili, come graffi, ammaccature o anche marchi di fabbrica o di tipo (es. marche di auto). Può anche indicare un punto o una tacca.
Una fila di tre prodotti commerciali dai colori vivaci: una bottiglia di bibita, una scatola di cereali e una scarpa, ognuno con un simbolo stilizzato e semplice distinto che rappresenta un logo di marca.

Esempi

El mueble tiene varias marcas de uso.

Il mobile presenta diverse marche (segni) d'uso.

Hay muchas marcas de coches en el mundo.

Ci sono molte marche di automobili nel mondo.

Las marcas de zapatos se borraron de la arena.

I segni lasciati dalle scarpe sono stati cancellati dalla sabbia.

El equipo rompió todas las marcas en la natación.

La squadra ha battuto tutti i record (punteggi) nel nuoto.

Genere e Numero

Essendo la forma plurale del sostantivo femminile 'marca', devi usare articoli e aggettivi femminili (es. 'le buone marche'). In italiano, 'marca' è femminile, come in spagnolo, il che aiuta la memorizzazione.

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'marcas' (sostantivo) quando è necessaria la forma verbale 'tú marcas' in una frase.

Correzione: Ricorda che il sostantivo di solito richiede un articolo (las marcas), mentre il verbo no (tú marcas). In italiano, la distinzione è simile tra 'i marchi' e 'tu marchi'.

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

sostantivoA1generale
Si usa principalmente per indicare le tracce lasciate da passi (impronte), ruote o per descrivere l'impatto duraturo di un evento (es. 'dejar huella').
Una fila di impronte umane profonde impresse sulla sabbia liscia e umida di una spiaggia che conduce verso l'orizzonte.

Esempi

Encontramos huellas de zapatos en el barro.

Abbiamo trovato impronte (segni) di scarpe nel fango.

Las huellas en la arena demuestran que alguien caminó por aquí.

Le impronte sulla sabbia dimostrano che qualcuno è passato di qui.

El detective encontró huellas dactilares en el vaso.

Il detective ha trovato impronte digitali sul bicchiere.

Las huellas de las ruedas son muy profundas en el barro.

Le tracce degli pneumatici sono molto profonde nel fango.

Sempre Plurale per Prove Fisiche

Anche se si parla del segno lasciato da un solo piede, lo spagnolo preferisce solitamente la forma plurale 'huellas' quando ci si riferisce a tracce o impronte. In italiano, 'impronta' (singolare) è più comune per un singolo segno.

L'Uso Figurato è Comune

Quando si parla di sentimenti, storia o tempo, 'huellas' significa spesso i segni emotivi o storici che rimangono, molto simile a 'tracce' o 'cicatrici' in italiano.

Pronunciare la 'H'

Errore:Hoo-eh-yahss

Correzione: Ricorda che la 'h' in spagnolo è muta. Pronunciala iniziando con il suono della 'u': WEY-yahss. In italiano, la 'h' è usata solo per indicare il suono aspirato o nei verbi avere/essere, quindi è facile dimenticare che qui è muta.

Usare il Singolare

Errore:La crisis dejó una huella en la economía. (La crisi ha lasciato una traccia.)

Correzione: L'uso figurato richiede quasi sempre il plurale: 'La crisis dejó huellas profundas.' (La crisi ha lasciato tracce profonde.) Questo è diverso dall'italiano dove il singolare è più accettabile per un effetto generale.

manchas

MAHN-chas/ˈman.tʃas/

sostantivoA1generale
Si usa per riferirsi a macchie visibili su una superficie, come macchie di cibo, bevande o sporco.
Una tovaglia bianca con molte macchie rosse visibili sparse sulla superficie.

Esempi

Se me cayó vino y dejó una mancha en la alfombra.

Mi è caduto del vino e ha lasciato una macchia (segno) sul tappeto.

Hay muchas manchas de café en mi camisa nueva.

Ci sono molte macchie di caffè sulla mia camicia nuova.

El dálmata tiene muchas manchas negras.

Il dalmata ha molte macchie nere.

Necesito un producto que quite las manchas difíciles.

Ho bisogno di un prodotto che rimuova le macchie ostinate.

Promemoria sul Genere

Ricorda che 'mancha' è una parola femminile, quindi quando la usi al plurale ('manchas'), qualsiasi parola che la descrive deve essere anch'essa femminile plurale (es. 'manchas oscuras' - macchie scure).

rastros

RASS-trohs/ˈras.tros/

sostantivoB1generale
Simile a 'huellas', si usa per indicare tracce, spesso di animali o veicoli, o per indicare indizi che portano a scoprire qualcosa.
Tre impronte fangose distinte visibili su una chiazza di terra marrone chiaro, che indicano il passaggio di qualcuno.

Esempi

Los perros siguieron los rastros del animal hasta el bosque.

I cani hanno seguito le tracce (segni) dell'animale fino al bosco.

La policía encontró rastros de pisadas en la nieve.

La polizia ha trovato tracce di impronte sulla neve.

Después de la fiesta, solo quedaron rastros de desorden.

Dopo la festa, sono rimasti solo segni di disordine.

Sus palabras aún dejaban rastros de amargura.

Le sue parole mostravano ancora tracce (o segni) di amarezza.

Forma Plurale

Questa parola è il plurale del sostantivo maschile 'el rastro' (la traccia). Ricorda di usare articoli e aggettivi plurali con essa (los rastros viejos).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'rastros' quando si intende l'azione di trascinare (es. 'Yo rastros la caja').

Correzione: La forma verbale è solo per 'tú' (tu). Per 'yo' (io), si direbbe 'yo rastro' (io trascino).

cicatrices

/see-kah-TREE-sehs//sikaˈtɾises/

sostantivoB1generale
Si usa specificamente per le cicatrici fisiche lasciate da ferite o interventi chirurgici.
Un primo piano dell'avambraccio di una persona con una linea sbiadita e guarita che mostra una ferita passata.

Esempi

La caída le dejó una cicatriz en la rodilla.

La caduta gli ha lasciato una cicatrice (segno) sul ginocchio.

Las cicatrices de la cirugía son casi invisibles ahora.

Le cicatrici dell'intervento chirurgico sono quasi invisibili ora.

El guerrero tenía muchas cicatrices en los brazos.

Il guerriero aveva molte cicatrici sulle braccia.

Il cambio ortografico da Z a C

In spagnolo, quando una parola termina in 'z' (come il singolare 'cicatriz'), la 'z' si trasforma sempre in 'c' prima di aggiungere '-es' per formare il plurale. Questo è diverso dall'italiano, dove il plurale è spesso regolare o segue altre regole (es. 'nozze' plurale di 'nozza', ma 'calze' plurale di 'calza').

Errore di ortografia

Errore:cicatrizes

Correzione: cicatrices

puntos

/POON-tohs//ˈpuntos/

sostantivoA1generale
Si usa per indicare un segno fatto con una penna o matita, un segno su una mappa, o un punteggio in un gioco o competizione.
Una semplice rappresentazione visiva del punteggio, che mostra tre gettoni circolari distinti posizionati in un'area di punteggio designata, che indicano i punti accumulati in un gioco.

Esempi

Marca los puntos clave del texto con un bolígrafo.

Segna i punti (segni) chiave del testo con una penna.

Necesitas diez puntos más para ganar el partido.

Hai bisogno di altri dieci punti per vincere la partita.

Todos los puntos importantes están marcados en el mapa.

Tutti i punti importanti sono segnati sulla mappa.

En matemáticas, una línea está formada por infinitos puntos.

In matematica, una linea è formata da infiniti punti (puntini).

Plurale Maschile

Dato che la forma singolare 'punto' è maschile, il plurale 'puntos' prende sempre articoli e aggettivi maschili (es. 'los puntos,' 'unos puntos altos'). In italiano, 'punto' è maschile, quindi la regola è simile: 'i punti', 'alcuni punti alti'.

signos

SEEG-nohs/ˈsiɣnos/

sostantivoB2generale
In astrologia, si riferisce ai segni zodiacali.
Tre semplici segnali stradali dai colori vivaci: un ottagono rosso di stop, una freccia direzionale verde e un triangolo di avvertimento giallo con un punto esclamativo.

Esempi

Soy Tauro, ¿cuál es tu signo?

Sono Toro, qual è il tuo segno?

Necesitas poner los signos de puntuación correctos.

Devi mettere i segni di punteggiatura corretti.

Los signos más y menos son muy importantes en matemáticas.

I segni più e meno sono molto importanti in matematica.

Los doctores monitorearon sus signos vitales durante la operación.

I dottori hanno monitorato i suoi segni vitali durante l'operazione.

Plurale Maschile

Ricorda che 'signos' è una parola maschile, quindi qualsiasi parola descrittiva (aggettivo) usata con essa deve essere anch'essa maschile e plurale (es. 'i segni chiari'). In italiano, il corrispettivo 'segni' è maschile plurale.

Espressioni Fisse

Quando si parla di salute, 'signos vitales' (segni vitali) è un'espressione fissa molto comune, usata sempre al plurale. In italiano usiamo 'parametri vitali' o 'segni vitali'.

Non confondere 'marcas' e 'huellas'

Molti studenti confondono 'marcas' e 'huellas'. Ricorda: 'marcas' si usa più genericamente per ogni tipo di segno visibile su una superficie (graffi, macchie, ecc.), mentre 'huellas' si riferisce più specificamente alle impronte lasciate da passi o veicoli, o all'impatto di un evento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.