Come si dice "tuffo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tuffo” è “baño” — si usa "baño" quando "tuffo" si riferisce a una nuotata breve e rinfrescante, più che a un salto specifico.
baño
Esempi
El agua está perfecta para un baño.
L'acqua è perfetta per una nuotata.
clavado
klah-BAH-dohklaˈβaðo

Esempi
El atleta hizo un clavado perfecto desde la plataforma.
L'atleta ha fatto un tuffo perfetto dalla piattaforma.
Me da miedo echarme un clavado en la parte honda.
Ho paura di fare un tuffo nella parte profonda.
Vimos los clavados en las Olimpiadas.
Abbiamo guardato i tuffi alle Olimpiadi.
Verbi d'azione con Clavado
A differenza dell'italiano dove si dice semplicemente 'tuffarsi', in spagnolo si usa spesso 'echar' (gettare) o 'dar' (dare) un tuffo.
Usare 'hacer' troppo spesso
Errore: “Yo hice un clavado.”
Correzione: Dì 'Me eché un clavado'. Sebbene 'hacer' vada bene in contesti sportivi, 'echarse' è molto più naturale per un tuffo in piscina.
Confusione tra "baño" e "clavado"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
