Inklingo

Come si dice "versione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perversioneè versiónusare 'versión' quando ci si riferisce a un'edizione specifica di un'opera, un modello di un prodotto (specialmente tecnologico), o una particolare interpretazione di un evento..

versión🔊B1

Usare 'versión' quando ci si riferisce a un'edizione specifica di un'opera, un modello di un prodotto (specialmente tecnologico), o una particolare interpretazione di un evento.

Scopri di più →
edición🔊B1

Si usa 'edición' principalmente per indicare una pubblicazione specifica di un libro, rivista o opera, o una particolare fase di un evento che si ripete.

Scopri di più →
traducción🔊A2

Scegliere 'traducción' quando la 'versione' italiana si riferisce specificamente all'adattamento di un testo da una lingua a un'altra.

Scopri di più →
variante🔊B1

Utilizzare 'variante' per indicare una forma o versione che si discosta da uno standard o da un modello originale, spesso in contesti linguistici o biologici.

Scopri di più →
generación🔊B2

Usare 'generación' nel contesto tecnologico o informatico per indicare un nuovo modello o stadio di sviluppo di un prodotto o sistema.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

versión

ver-SYOHN/beɾˈsjon/

sustantivoB1neutro
Usare 'versión' quando ci si riferisce a un'edizione specifica di un'opera, un modello di un prodotto (specialmente tecnologico), o una particolare interpretazione di un evento.
Tre macchinine giocattolo semplici allineate, ognuna di un colore e design leggermente diversi, che rappresentano diverse edizioni o modelli dello stesso oggetto.

Esempi

Necesitas descargar la última versión del programa.

Devi scaricare l'ultima versione del programma.

Esta es mi versión favorita de la canción.

Questa è la mia versione preferita della canzone.

La película es una versión moderna de un cuento clásico.

Il film è una versione moderna di un racconto classico.

Cada testigo dio una versión diferente de lo que pasó.

Ogni testimone ha dato una versione diversa di ciò che è successo.

Attenzione al Genere

Ricorda che 'versión' è un sostantivo femminile, quindi devi usare aggettivi e articoli femminili: 'la versión' (la versione), 'una versión' (una versione). In italiano è 'la versione', quindi la concordanza è simile.

Preposizione Chiave

Quando si parla degli eventi stessi, 'versión' è quasi sempre seguito dalla preposizione 'de' (di): 'mi versión de la historia' (la mia versione della storia). In italiano useremmo 'la versione di...'

edición

eh-dee-SYOHN/e.ðiˈsjon/

sustantivoB1neutro
Si usa 'edición' principalmente per indicare una pubblicazione specifica di un libro, rivista o opera, o una particolare fase di un evento che si ripete.
Tre trofei d'oro lucidi, leggermente diversi per dimensioni e forma, allineati su un piedistallo, a simboleggiare diversi anni di una competizione ricorrente.

Esempi

Esta es la octava edición del torneo de fútbol.

Questa è l'ottava edizione del torneo di calcio.

La próxima edición de los premios será en Madrid.

La prossima edizione dei premi sarà a Madrid.

traducción

/trah-doo-see-OHN//tɾaðuˈsjon/

sustantivoA2neutro
Scegliere 'traducción' quando la 'versione' italiana si riferisce specificamente all'adattamento di un testo da una lingua a un'altra.
Un'illustrazione in stile libro di fiabe di alta qualità di un libro aperto dall'aspetto antico. La pagina sinistra è rosso scuro con motivi semplici, e la pagina destra è blu brillante con motivi semplici diversi, a simboleggiare un documento tradotto completato.

Esempi

Esta es la mejor traducción de Shakespeare que he leído.

Questa è la migliore traduzione di Shakespeare che abbia mai letto.

La traducción estaba llena de errores.

La traduzione era piena di errori.

Non confondere con 'tradición'

Errore:Dire 'Necesito una tradición' quando si intende 'Ho bisogno di una traduzione'.

Correzione: Usa 'traducción' per convertire la lingua. 'Tradición' significa 'tradizione' (un costume o una credenza).

variante

/bah-RYAHN-teh//baˈɾjante/

sustantivoB1neutro
Utilizzare 'variante' per indicare una forma o versione che si discosta da uno standard o da un modello originale, spesso in contesti linguistici o biologici.
Tre coni gelato con palline di colori diversi: uno rosa, uno verde e uno blu.

Esempi

Esta es una variante regional del español.

Questa è una variante regionale dello spagnolo.

Científicos estudian una nueva variante del virus.

Gli scienziati stanno studiando una nuova variante del virus.

Existen muchas variantes de este juego de mesa.

Ci sono molte varianti di questo gioco da tavolo.

Sempre femminile

Anche se finisce per 'e', questa parola è sempre femminile. Usala con 'la' o 'una'.

Usata in scienza e arte

Puoi usare questa parola per virus biologici, mosse di scacchi o diverse versioni di racconti popolari tradizionali.

Confusione di genere

Errore:el variante

Correzione: la variante (La parola è femminile indipendentemente da ciò a cui si riferisce.)

generación

/heh-neh-rah-SYOHN//xe.ne.ɾaˈθjon/

sustantivoB2tecnico
Usare 'generación' nel contesto tecnologico o informatico per indicare un nuovo modello o stadio di sviluppo di un prodotto o sistema.
Tre versioni sequenziali di un dispositivo elettronico generico, che mostrano una chiara progressione visiva nel design da un modello vecchio e ingombrante a un modello nuovo ed elegante.

Esempi

El nuevo modelo es un salto de la tercera a la cuarta generación de tecnología.

Il nuovo modello è un salto dalla terza alla quarta generazione di tecnologia.

Confusione tra 'versión' ed 'edición'

Molti studenti confondono 'versión' ed 'edición'. Ricorda che 'versión' è più generico e può riferirsi a un'interpretazione o a un modello, mentre 'edición' si usa soprattutto per pubblicazioni o eventi ciclici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.