Inklingo

Come si dice "visibile" in spagnolo

Italian → spagnolo

visible

bee-SEE-blaybiˈsiβle

aggettivoA1generale
Usa "visible" quando ti riferisci a qualcosa che può essere percepito con la vista, che è fisicamente presente e osservabile.
Una mela rossa brillante seduta su una superficie bianca pulita sotto una luce chiara.

Esempi

El edificio es visible desde la autopista.

L'edificio è visibile dall'autostrada.

La montaña es visible desde mi ventana.

La montagna è visibile dalla mia finestra.

Las estrellas son más visibles en el campo que en la ciudad.

Le stelle sono più visibili in campagna che in città.

Hubo un progreso visible en sus notas este semestre.

C'è stato un progresso visibile nei suoi voti questo semestre.

Una forma per tutti

Questa parola è un aggettivo 'neutro rispetto al genere'. Sia che tu stia parlando di un ragazzo (maschile) o di una ragazza (femminile), la parola rimane 'visible'. Non c'è bisogno di cambiare la desinenza in -a!

Renderlo plurale

Per parlare di più di una cosa, aggiungi semplicemente una '-s' alla fine per renderlo 'visibles'.

La trappola della 'O'

Errore:El sol es visiblo.

Correzione: El sol es visible. Anche se 'sol' è maschile, questo aggettivo finisce sempre in 'e'.

notable

noh-TAH-blehnoˈtaβle

aggettivoB1generale
Usa "notable" per descrivere qualcosa che è evidente, significativo, degno di nota o che si distingue per una qualità particolare.
Un singolo girasole giallo brillante che si erge molto più in alto di un campo di piccole margherite bianche.

Esempi

Se observó una mejora notable en el rendimiento del equipo.

Si è osservato un miglioramento notevole nelle prestazioni della squadra.

Hubo una mejoría notable en sus notas este trimestre.

C'è stato un miglioramento notevole nei suoi voti questo trimestre.

La diferencia de precio es notable.

La differenza di prezzo è notevole.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che rimane invariata sia che tu stia descrivendo una persona o una cosa maschile o femminile. Si dice 'un cambio notable' e 'una mejoría notable', proprio come in italiano ('un cambiamento notevole', 'un miglioramento notevole').

Confusione tra "visible" e "notable"

La confusione più comune sorge quando si traduce "visibile" in italiano. "Visible" si riferisce strettamente a ciò che si può vedere fisicamente, mentre "notable" indica qualcosa di evidente o significativo, non necessariamente solo visivo. Ricorda che "notable" ha anche il senso di "degno di nota".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.