「〜に達する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜に達する” です “ascender” — 金額や数量が特定のレベルまで「上昇する」「増える」という意味で「〜に達する」を使いたい場合に使用します。.
ascender
ah-sen-DEHRasθenˈdeɾ

例文
La factura del hotel asciende a quinientos dólares.
ホテルの請求書は500ドルに達します。
Los daños del terremoto ascienden a millones.
The earthquake damage totals millions.
El número de víctimas asciende a veinte.
The number of victims has risen to twenty.
数字は「a」の後ろに
合計金額を表す場合、数字や金額の前に必ず「a」を使います。
equivaler
eh-kee-bah-LEHRekibaˈleɾ

例文
Un kilogramo equivale a mil gramos.
1キログラムは1000グラムに等しいです。
Su silencio equivale a una confirmación.
彼女の沈黙は肯定に等しい。
Estas dos ofertas equivalen a lo mismo al final del día.
結局のところ、これら二つの提案は同じことだ。
魔法の「a」
この動詞は、比較する二つ目のものと結びつけるために、ほとんどの場合、その後に「a」という単語が必要です。英語の「equals TO」のように考えてください。
隠れた「g」
「valer」(価値がある)という単語のように、「equivaler」も一人称単数形(equivalgo)と接続法(equivalga)で「g」が付きます。
「a」を忘れる
間違い: “Un euro equivale cien céntimos.”
正しい表現: Un সুস্পষ্ট euro equivale A cien céntimos. 二つの値を結びつけるために「a」を使う必要があります。
「ascender」と「equivaler」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

