「ファイリングする」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ファイリングする” です “archivar” — 物理的またはデジタルな書類を、後で参照できるように整理して保管する場合に使います。具体的に「ファイルに入れる」「保管する」というニュアンスが強いです。.
archivar
/ar-chee-BAR//aɾtʃiˈβaɾ/

例文
Por favor, archiva estas facturas en la carpeta azul.
これらの請求書を青いファイルに入れてください。
He decidido archivar mis fotos antiguas en la nube.
古い写真をクラウドにアーカイブすることにしました。
El juez tuvo que archivar el caso por falta de pruebas.
証拠不十分のため、裁判官はその事件を却下しなければなりませんでした。
規則的な-ar動詞です
朗報です!この単語は、すべての-ar動詞の標準的なパターンに従います。「hablar」の活用を知っていれば、「archivar」の活用もわかります。
直接目的語の使用
通常、動詞の直後に何をファイリングしているかを言う必要があります。例:「Lo archivo」(それをファイリングします)。
ファイルの保存とファイルの作成の混同
間違い: “Voy a archivar un nuevo informe(作成するという意味で)。”
正しい表現: 作成する場合は「redactar」または「crear」を使い、完了して片付ける場合にのみ「archivar」を使用してください。
archivo
ar-CHEE-voh/aɾˈtʃi.βo/

例文
Yo archivo todos los documentos al final del día.
一日の終わりにすべての書類をファイリングします。
Decidieron archivar el caso por falta de pruebas.
彼らは証拠不十分のため、その事件を棚上げ(または終結)することに決めました。
規則的な-AR動詞
「Archivar」はスペイン語の動詞の最も単純な活用パターンに従います。「hablar」(話す)の活用が分かれば、「archivar」の活用も分かります!
clasificar
/klah-see-fee-KAHR//klasifiˈkaɾ/

例文
Necesito clasificar estos documentos por fecha.
これらの書類を日付順に整理する必要があります。
Los científicos clasifican a los animales en diferentes grupos.
科学者たちは動物を異なるグループに分類します。
Es difícil clasificar esta película; es un poco de todo.
この映画は分類が難しいです。色々な要素が混ざっています。
「C」から「QU」への綴り変化
動詞が「-car」で終わる場合、過去形の一人称単数(Pretérito)と接続法(Subjuntivo)の「特殊形」では、「c」が「qu」に変化します。これは「k」の音を保つためです!
「por」を使った整理
何かを「〜によって」整理したい場合(色やサイズなど)、常に「por」を使います。例:「clasificar por colores」(色別に分類する)。
過去形の綴り間違い
間違い: “Yo clasificé los libros.”
正しい表現: Yo clasifiqué los libros. (硬い「k」の音を保つために「qu」を思い出してください!)
「archivar」と「clasificar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


