Inklingo

「マンション」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はマンションです departamento主にラテンアメリカで使われ、都市部にある集合住宅の一室を指す場合に使用します。特にイギリス英語の「flat」に近いニュアンスです。.

Japanese → スペイン語

departamento

/de-par-ta-MEN-to//depaɾta'mento/

名詞A2一般的
主にラテンアメリカで使われ、都市部にある集合住宅の一室を指す場合に使用します。特にイギリス英語の「flat」に近いニュアンスです。
大きなカラフルなアパートの建物の3階にある明るく照らされた窓。窓台には小さな鉢植えが見える。

例文

Vivo en un departamento pequeño en el centro de la ciudad.

私は街の中心部にある小さなアパートに住んでいます。

¿Estás buscando un departamento para alquilar?

賃貸のアパートを探していますか?

Mis padres compraron un departamento con vista al mar.

私の両親はオーシャンビューのアパートを購入しました。

男性名詞

「-o」で終わりますが、'departamento' は男性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、常に 'el' または 'un' を使います: 'el departamento'(そのアパート)、'un departamento'(あるアパート)。

piso

pees/pis/

名詞A1一般的
主にスペインで使われ、集合住宅の一室を指す最も一般的な単語です。イギリス英語の「flat」に相当します。
いくつかの同じような窓と小さなバルコニーがある、カラフルな3階建ての集合住宅。

例文

Estamos buscando un piso de tres habitaciones cerca del metro.

私たちは地下鉄の近くにある3ベッドルームのアパートを探しています。

Estamos buscando un pis de tres habitaciones cerca del metro.

私たちは地下鉄の近くにある3ベッドルームのアパートを探しています。

Mi pis está en el quinto piso, así que uso el ascensor.

私のマンションは5階にあるので、エレベーターを使います。

常に男性名詞

この短縮された名詞は男性形です:「un pis」または「el pis」。

「Piso」との混同

間違い:「pis」が階数(例:1階)を指すと考えること。

正しい表現: 「pis」は住居全体(アパート)を意味する場合にのみ使用されます。階数を言いたい場合は、「piso」と言わなければなりません。

「departamento」と「piso」の使い分け

最もよくある間違いは、地域による使い分けを意識しないことです。「piso」は主にスペインで、「departamento」は主にラテンアメリカで使われます。どちらの地域で話されているかに注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。