「アパート」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “アパート” です “apartamento” — 最も一般的で、賃貸または所有されている住戸全般を指す場合に広く使われます。特にアメリカ英語圏でよく聞かれます。.
apartamento
/ah-par-tah-MEN-toh//a.paɾ.taˈmen.to/

例文
Necesito un apartamento con dos dormitorios.
2つの寝室があるアパートが必要です。
¿Cuánto cuesta alquilar este apartamento cerca de la playa?
このビーチの近くのアパートを借りるのにいくらかかりますか?
Hemos decorado el apartamento con muebles modernos.
私たちはフラットをモダンな家具で飾りました。
男性名詞のルール
「apartamento」は-oで終わるため、男性単数形の冠詞「el」(el apartamento)と男性複数形の「los」(los apartamentos)を使います。これはスペイン語の名詞の非常に一般的なパターンです。
間違った冠詞を使うこと
間違い: “La apartamento es muy grande.”
正しい表現: El apartamento es muy grande. 「apartamento」が男性名詞であることを覚えておきましょう。
piso
/pee-so//ˈpiso/

例文
Mi hermana vive en un piso en el centro de Barcelona.
私の姉はバルセロナの中心部にあるアパートに住んでいます。
¿Estás buscando un piso para alquilar o para comprar?
あなたは賃貸用のアパートを探していますか、それとも購入用ですか?
地域による使用法
間違い: “「アパート」という意味で、すべてのスペイン語圏で「piso」を使うこと。”
正しい表現: 文脈で理解はされますが、ラテンアメリカのほとんどの国では「apartamento」や「departamento」の方がはるかに一般的です。「Piso」はスペインでの主要な単語です。
departamento
/de-par-ta-MEN-to//depaɾta'mento/

例文
Vivo en un departamento pequeño en el centro de la ciudad.
私は街の中心部にある小さなアパートに住んでいます。
¿Estás buscando un departamento para alquilar?
賃貸のアパートを探していますか?
Mis padres compraron un departamento con vista al mar.
私の両親はオーシャンビューのアパートを購入しました。
男性名詞
「-o」で終わりますが、'departamento' は男性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、常に 'el' または 'un' を使います: 'el departamento'(そのアパート)、'un departamento'(あるアパート)。
estudio
es-TOO-dyoh/esˈtuðjo/

例文
Busco un estudio amueblado cerca de la universidad.
大学の近くにある家具付きワンルームアパートを探しています。
Necesito concentrarme en mi estudio para el examen.
試験のために勉強に集中する必要があります。
Mi hermana alquiló un pequeño estudio cerca de la universidad.
姉は大学の近くに小さなワンルーム(estudio)を借りました。
El fotógrafo tiene su propio estudio en el centro de la ciudad.
その写真家は都心に自分のアトリエを持っています。
男性名詞のルール
「estudio」は通常男性名詞を示す「-o」で終わりますが、常に冠詞「el estudio」と一緒に覚えるのが良い習慣です。
「estudio」(名詞)と「estudiar」(動詞)の混同
間違い: “Hago estudio todos los días. (私は毎日勉強をする。)”
正しい表現: Estudio todos los días. (私は毎日勉強します。) 名詞としての「estudio」は行為そのものを指し、「estudio」という動詞の活用形は行動そのものを指します。
pis
pees/pis/

例文
Estamos buscando un pis de tres habitaciones cerca del metro.
私たちは地下鉄の近くにある3ベッドルームのアパートを探しています。
Mi pis está en el quinto piso, así que uso el ascensor.
私のマンションは5階にあるので、エレベーターを使います。
常に男性名詞
この短縮された名詞は男性形です:「un pis」または「el pis」。
「Piso」との混同
間違い: “「pis」が階数(例:1階)を指すと考えること。”
正しい表現: 「pis」は住居全体(アパート)を意味する場合にのみ使用されます。階数を言いたい場合は、「piso」と言わなければなりません。
unidad
oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

例文
Estamos buscando una unidad de dos dormitorios para alquilar.
2ベッドルームのアパート(ユニット)を探しています。
El edificio tiene 40 unidades residenciales.
その建物には40の住戸があります。
「piso」と「apartamento」、「departamento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。





