「県」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “県” です “provincia” — 主にスペインやラテンアメリカ諸国で見られる、より一般的な行政区分の名称として「県」を指す場合に用います。日本の「県」に最も近い感覚で使われることが多いです。.
provincia
pro-BEEN-syahpɾoˈβin.sja

例文
Mendoza es una provincia muy famosa por sus vinos.
メンドーサはワインで非常に有名な県です。
Mi familia vive en la provincia de Buenos Aires.
私の家族はブエノスアイレス県に住んでいます。
España está dividida en cincuenta provincias.
スペインは50の県に分かれています。
性別
「provincia」は「-a」で終わるため、女性名詞です。常に「la」または「una」と一緒に使います。
県の名称
特定の県を指す場合、通常は「la provincia de」の後に名前を続けます。例:「la provincia de Madrid」(マドリード県)。
州(State)と県(Province)の混同
間違い: “スペインやアルゼンチンの行政区分について話す際に「estado」を使ってしまう。”
正しい表現: 「provincia」を使います。「estado」はメキシコやアメリカ合衆国で使われますが、他の多くのスペイン語圏の国では「provincia」が使われます。
departamento
de-par-ta-MEN-todepaɾta'mento

例文
Colombia está dividida en 32 departamentos.
コロンビアは32の県に分かれています。
La capital del departamento de Antioquia es Medellín.
アンティオキア県の県都はメデジンです。
El gobierno asignó más fondos a los departamentos del sur.
政府は南部の県により多くの資金を割り当てました。
「provincia」と「departamento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

