Inklingo

「リハーサルする」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verbA2一般
音楽演奏、演劇、ダンスなどの公演に向けた、集団または個人での芸術的な練習を指す場合に使います。
小さな木のステージで楽譜台のそばでバイオリンを弾く若い少女。

例文

La banda tiene que ensayar para el concierto de mañana.

バンドは明日のコンサートのためにリハーサルしなければならない。

He estado ensayando mi discurso toda la tarde.

私は午後ずっとスピーチの練習をしていた。

規則的な-ar動詞の活用

この動詞は-arで終わる動詞の標準的な規則に従うため、パターンを覚えれば簡単に活用できます!

ensayar と practicar の違い

間違い:演劇のリハーサルに 'practicar' を使うこと。

正しい表現: 音楽や演劇などの本番を控えた練習には 'ensayar' を使い、スポーツや一般的なスキルの練習には 'practicar' を使います。

practicar

/prak-ti-KAR//prak.tiˈkaɾ/

verbA2一般
特定のスキルや技術を向上させるために、個人的に行う反復的な練習や訓練を指す場合に使います。音楽の練習も含まれますが、より広範なスキルの向上を意味します。
小さなアコースティックギターを繰り返し弾きながら、椅子に座って熱心に集中している幼い子供。

例文

Necesitas practicar la guitarra todos los días para mejorar.

上達するには、毎日ギターを練習する必要があります。

Ellos están practicando su presentación para mañana.

彼らは明日の発表のリハーサルをしています。

¿Practicas algún deporte?

何かスポーツをしていますか?

綴りの変化(音のため)

点過去の「yo」形と接続法のすべての形では、「c」が「qu」に変化します(例:yo practiqué, que yo practique)。これは硬い「k」の音を維持するためだけです。

「Practicar」と「Tocar」の混同

間違い:スポーツやスキルに対して「tocar」を使うこと(例:*tocar fútbol*)。

正しい表現: スキルやスポーツには「practicar」を使います(practicar fútbol)。「tocar」は楽器を演奏するときや物に触れるときにのみ使います。

「ensayar」と「practicar」の使い分け

「ensayar」は、公演や発表会に向けた、より形式的で本番に近いリハーサルに使われることが多いです。「practicar」は、スキル向上のための個人的な練習全般を指します。単なる技術向上のための練習なのか、それとも本番に向けた最終確認のリハーサルなのかを考えると、どちらを使うべきか判断しやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。