Inklingo

「試す」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は試すです probar食べ物や飲み物を味見する、または新しいものを試してみる時に使います。まだ経験したことのないものを体験するニュアンスがあります。.

probar🔊A1

食べ物や飲み物を味見する、または新しいものを試してみる時に使います。まだ経験したことのないものを体験するニュアンスがあります。

詳しく →
pruebe🔊A1

「probar」の丁寧な命令形です。相手に食べ物や飲み物を勧める際に使われます。相手に「試してみて」と促す表現です。

詳しく →
comprueba🔊A2

何かを確認する、事実かどうかを確かめる、または機能するかどうかをテストする際に使います。結果を検証する意味合いが強いです。

詳しく →
experimentar🔊B2

科学的な実験や、新しいこと・未知のことに対して試行錯誤する際に使われます。探求や研究のニュアンスがあります。

詳しく →
ensayar🔊B2

新しい薬や技術などを実際に試して、その効果や性能を調べる際に使います。特に、開発段階での試験やリハーサルの意味合いがあります。

詳しく →
tentar🔊B2

暗闇や視界の悪い状況で、手や足を使って周囲を探る、または感触を確かめる際に使います。手探りで何かを探す様子を表します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

probar

proh-BAHRpɾoˈβaɾ

verbA1general
食べ物や飲み物を味見する、または新しいものを試してみる時に使います。まだ経験したことのないものを体験するニュアンスがあります。
明るい色のスープをスプーン一杯、子供が嬉しそうに味見している様子。

例文

¿Quieres probar mi helado de mango?

私のマンゴーアイスクリームを試してみませんか?

Probamos muchos platos típicos en el mercado.

私たちは市場で多くの伝統料理を試食しました。

Nunca pruebo el vino tinto, solo bebo blanco.

私は赤ワインは試さず、白ワインしか飲みません。

語幹変化注意 (o → ue)

ストレスが動詞の語幹(yo, tú, él/ella, ellos/ellas)にかかるとき、母音 'o' は 'ue' に変化します。nosotrosvosotros は通常例外であることに注意してください: 'pruebamos' ではなく 'probamos' です。

probar vs. intentar

間違い:何か行動を試みる際(例:*Probar a abrir la puerta*)に 'probar' を使うこと。

正しい表現: 行動を「試みる (to attempt)」という意味では 'intentar' または 'tratar de' を使います:'Intentar abrir la puerta'(ドアを開けようと試みる)。

pruebe

PRWEH-behˈpɾwe.βe

verbA1formal
「probar」の丁寧な命令形です。相手に食べ物や飲み物を勧める際に使われます。相手に「試してみて」と促す表現です。
白い帽子をかぶった笑顔のシェフが、大きな鍋から湯気の立つスープをスプーンで味見している。

例文

Señorita, pruebe un poco de esta salsa, es la especialidad de la casa.

奥さん、このソースを少し味見してください。これが店の自慢の一品です。(丁寧な命令形)

Mi madre insiste en que yo pruebe los vegetales nuevos.

母は私が新しい野菜を試すようにと主張します。(接続法:影響や願望の表現)

丁寧な命令形

「pruebe」という形は、一人の相手(Usted)に何かをするように丁寧に伝える方法です。これは現在接続法の「yo」形から直接派生しています。

接続法の使い方

「pruebe」は、誰かに関わる願望、疑い、必要性を表現するときに使われる特別な動詞の形(接続法)でもあります。「Dudo que pruebe el queso」(彼がそのチーズを試すとは思えない)のように使います。

語幹変化を忘れること

間違い:「pruebo」や「pruebe」の代わりに「probo」や「proba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 語幹の「o」が「pruebe」や「pruebo」を含むほとんどの形で「ue」に変化することを覚えておきましょう。

comprueba

kom-PRWE-bakomˈpɾweβa

verbA2general
何かを確認する、事実かどうかを確かめる、または機能するかどうかをテストする際に使います。結果を検証する意味合いが強いです。
キッチンで鍋の中を覗き込み、食べ物ができているか確認している人。

例文

Ella comprueba su correo electrónico cada mañana.

彼女は毎朝メールをチェックします。

El mecánico comprueba el motor del coche.

整備士は車のエンジンを点検します。

「O」が「UE」に変わる変化

元の単語 'comprobar' では、その音節に強勢が置かれるたびに 'o' が 'ue' に変化します。そのため、「comproba」ではなく「comprueba」と言うのです。

一つの単語で二つの役割

'Comprueba' は「彼/彼女は確認する」という意味にもなりますが、親しい間柄で「確認して!」と命令する際の丁寧な言い方でもあります。

「Probar」との混同に注意

間違い:スープを「味見する」と言いたいときに「comprueba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 味見や服を試着するときは「prueba」を使い、情報や機械の動作を確認するときは「comprueba」を使います。

experimentar

ex-peh-ree-men-TARekspeɾimenˈtaɾ

verbB2general
科学的な実験や、新しいこと・未知のことに対して試行錯誤する際に使われます。探求や研究のニュアンスがあります。
白衣を着た科学者が、青い液体をガラスフラスコに慎重に注いでいる。

例文

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

その科学者は新しい化学式で実験している。

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

私は料理をするとき、色々なスパイスで実験するのが好きだ。

'con' の使い方

道具、方法、材料などを試すときは、動詞の直後に「con」(~と一緒に/~を使って)を使いましょう。

ensayar

en-sah-YARen.saˈʝar

verbB2general
新しい薬や技術などを実際に試して、その効果や性能を調べる際に使います。特に、開発段階での試験やリハーサルの意味合いがあります。
白い白衣を着た科学者が、一方のビーカーからもう一方のビーカーへ青い液体を注いでいる。

例文

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

その研究所は新しい薬を試験する予定だ。

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

実行する前に計画を試す必要がある。

抽象的なテスト

'ensayar' を「試験する」として使う場合、通常は正式なプロセスやアイデアの試行運用を指します。

tentar

tehn-TAHRtenˈtaɾ

verbB2general
暗闇や視界の悪い状況で、手や足を使って周囲を探る、または感触を確かめる際に使います。手探りで何かを探す様子を表します。
暗闇の中でスイッチを探して手を伸ばしている人。

例文

Tentó las paredes en la oscuridad hasta encontrar la puerta.

彼はドアを見つけるまで、暗闇の中で壁を手探りした。

El ciego tentaba el suelo con su bastón.

その盲目の男性は杖で地面を探った。

Antes de comprar la fruta, le gusta tentarla para ver si está madura.

彼女は果物を買う前に、熟しているかどうかを確かめるために触ってみるのが好きだ。

TentarとTocarの違い

「tocar」は「触る」の一般的な言葉ですが、「tentar」は、道を探るためや、物の質感を確かめるために、注意深く手を使うことを意味します。

「probar」と「comprobar」の混同

学習者が最も混同しやすいのは、「probar」(味見する、試す)と「comprobar」(確認する、検証する)です。食べ物や飲み物を「試す」場合は「probar」を使い、何か「確認する」場合は「comprobar」を使うと区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。