Inklingo

「試す」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は試すです probar食べ物や飲み物を「味見する」「試食する」場合に使う、最も一般的で基本的な表現です。気軽に試したいときに使います。.

probar🔊A1

食べ物や飲み物を「味見する」「試食する」場合に使う、最も一般的で基本的な表現です。気軽に試したいときに使います。

詳しく →
pruebe🔊A1

probarの丁寧な命令形(usted形)で、「どうぞお試しください」と勧める際に使います。特に飲食の場面で、相手に味見を促すときに便利です。

詳しく →
comprueba🔊A2

物事が正しく機能するか、あるいは事実かどうかを「確認する」「チェックする」という意味で使います。特に、システムや情報が正しいか確かめる状況で適しています。

詳しく →
experimentar🔊B2

科学的な実験や、新しいこと・未知のことに対して「実験する」「試みる」という意味で使われます。結果を予測せず、過程そのものを重視するニュアンスがあります。

詳しく →
ensayar🔊B2

新しい薬や技術などを「試験する」「試用する」といった、より専門的・技術的な文脈で使われます。効果や安全性を確かめるためのテストのニュアンスが強いです。

詳しく →
Japanese → スペイン語

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verbA1
食べ物や飲み物を「味見する」「試食する」場合に使う、最も一般的で基本的な表現です。気軽に試したいときに使います。
明るい色のスープをスプーン一杯、子供が嬉しそうに味見している様子。

例文

¿Quieres probar mi helado de mango?

私のマンゴーアイスクリームを試してみませんか?

Probamos muchos platos típicos en el mercado.

私たちは市場で多くの伝統料理を試食しました。

Nunca pruebo el vino tinto, solo bebo blanco.

私は赤ワインは試さず、白ワインしか飲みません。

語幹変化注意 (o → ue)

ストレスが動詞の語幹(yo, tú, él/ella, ellos/ellas)にかかるとき、母音 'o' は 'ue' に変化します。nosotrosvosotros は通常例外であることに注意してください: 'pruebamos' ではなく 'probamos' です。

probar vs. intentar

間違い:何か行動を試みる際(例:*Probar a abrir la puerta*)に 'probar' を使うこと。

正しい表現: 行動を「試みる (to attempt)」という意味では 'intentar' または 'tratar de' を使います:'Intentar abrir la puerta'(ドアを開けようと試みる)。

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

verbA1formal
probarの丁寧な命令形(usted形)で、「どうぞお試しください」と勧める際に使います。特に飲食の場面で、相手に味見を促すときに便利です。
白い帽子をかぶった笑顔のシェフが、大きな鍋から湯気の立つスープをスプーンで味見している。

例文

Señorita, pruebe un poco de esta salsa, es la especialidad de la casa.

奥さん、このソースを少し味見してください。これが店の自慢の一品です。(丁寧な命令形)

Mi madre insiste en que yo pruebe los vegetales nuevos.

母は私が新しい野菜を試すようにと主張します。(接続法:影響や願望の表現)

丁寧な命令形

「pruebe」という形は、一人の相手(Usted)に何かをするように丁寧に伝える方法です。これは現在接続法の「yo」形から直接派生しています。

接続法の使い方

「pruebe」は、誰かに関わる願望、疑い、必要性を表現するときに使われる特別な動詞の形(接続法)でもあります。「Dudo que pruebe el queso」(彼がそのチーズを試すとは思えない)のように使います。

語幹変化を忘れること

間違い:「pruebo」や「pruebe」の代わりに「probo」や「proba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 語幹の「o」が「pruebe」や「pruebo」を含むほとんどの形で「ue」に変化することを覚えておきましょう。

comprueba

/kom-PRWE-ba//komˈpɾweβa/

verbA2
物事が正しく機能するか、あるいは事実かどうかを「確認する」「チェックする」という意味で使います。特に、システムや情報が正しいか確かめる状況で適しています。
キッチンで鍋の中を覗き込み、食べ物ができているか確認している人。

例文

Ella comprueba su correo electrónico cada mañana.

彼女は毎朝メールをチェックします。

El mecánico comprueba el motor del coche.

整備士は車のエンジンを点検します。

「O」が「UE」に変わる変化

元の単語 'comprobar' では、その音節に強勢が置かれるたびに 'o' が 'ue' に変化します。そのため、「comproba」ではなく「comprueba」と言うのです。

一つの単語で二つの役割

'Comprueba' は「彼/彼女は確認する」という意味にもなりますが、親しい間柄で「確認して!」と命令する際の丁寧な言い方でもあります。

「Probar」との混同に注意

間違い:スープを「味見する」と言いたいときに「comprueba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 味見や服を試着するときは「prueba」を使い、情報や機械の動作を確認するときは「comprueba」を使います。

experimentar

/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

verbB2
科学的な実験や、新しいこと・未知のことに対して「実験する」「試みる」という意味で使われます。結果を予測せず、過程そのものを重視するニュアンスがあります。
白衣を着た科学者が、青い液体をガラスフラスコに慎重に注いでいる。

例文

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

その科学者は新しい化学式で実験している。

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

私は料理をするとき、色々なスパイスで実験するのが好きだ。

'con' の使い方

道具、方法、材料などを試すときは、動詞の直後に「con」(~と一緒に/~を使って)を使いましょう。

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verbB2
新しい薬や技術などを「試験する」「試用する」といった、より専門的・技術的な文脈で使われます。効果や安全性を確かめるためのテストのニュアンスが強いです。
白い白衣を着た科学者が、一方のビーカーからもう一方のビーカーへ青い液体を注いでいる。

例文

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

その研究所は新しい薬を試験する予定だ。

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

実行する前に計画を試す必要がある。

抽象的なテスト

'ensayar' を「試験する」として使う場合、通常は正式なプロセスやアイデアの試行運用を指します。

「試す」の使い分けでよくある間違い

最もよく混同されるのは、食べ物や飲み物を「試す」ときの「probar」と、何かを「確認する」ときの「comprobar」です。単に味見をするのか、機能や事実を確認するのか、文脈をしっかり判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。