Inklingo

「検証する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は検証するです chequear日常会話で、メールや書類などの情報を「チェックする」「確認する」というカジュアルな場面で使われます。特に、自分の持ち物や個人的な情報を確認する際に便利です。.

chequear🔊A2

日常会話で、メールや書類などの情報を「チェックする」「確認する」というカジュアルな場面で使われます。特に、自分の持ち物や個人的な情報を確認する際に便利です。

詳しく →
verificar🔊B1

情報が正しいこと、または期待通りであることを「確かめる」「照合する」という意味合いが強いです。アカウントのアクティベーションなど、正確性が求められる場面でよく使われます。

詳しく →
comprobar🔊A2

事実や情報が正しいかどうかを「検証する」「確かめる」際に使います。特に、掲示板などで公式な情報を確認するような、客観的な事実確認のニュアンスがあります。

詳しく →
asegurarme🔊A2

自分が何かを「確実にする」「確かめる」という、自己確認のニュアンスで使われます。不確実な状況に対して、自分で確かめて安心したい場合に適しています。

詳しく →
asegurarse🔊A2

相手に何かを「確かめてもらう」「確実にしてもらう」ように依頼する際に使います。自分自身のためではなく、相手に行動を促す場合に使われます。

詳しく →
comprueba🔊A2

第三者が日常的に、または習慣として何かを「確認する」「チェックする」様子を表します。個人の行動や習慣について述べる際に用いられます。

詳しく →
confirma🔊A1

予約や約束などが正式に「確定する」「承認される」という意味で使われます。第三者によって物事が確かめられ、確定する状況を表します。

詳しく →
demuestra🔊B1

データや証拠に基づいて、ある事柄が「真実であると示す」「証明する」という意味で使われます。客観的な証拠によって結論を導き出すニュアンスです。

詳しく →
pruebe🔊B2

接続法で使われ、特に要求や願望、疑いなどの文脈で、誰かが何かを「証明する」「試す」ことを求める場合に用いられます。法的な文脈などで見られます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

chequear

che-ke-ARt͡ʃe.keˈaɾ

verbA2Informal
日常会話で、メールや書類などの情報を「チェックする」「確認する」というカジュアルな場面で使われます。特に、自分の持ち物や個人的な情報を確認する際に便利です。
懐中電灯で車のボンネットの下を覗き込んでいる人。

例文

Tengo que chequear mi correo antes de irme.

行く前にメールをチェックしなければなりません。

Dame un minuto, tengo que chequear mi correo.

ちょっと待って、メールをチェックしないと。

Por favor, chequea si la puerta está cerrada.

ドアが閉まっているか確認してください。

El mecánico chequeó los frenos del coche.

整備士が車のブレーキをチェックした。

借用語

この単語は「anglicism(アングリシズム)」、つまり英語の「check」から借用された言葉です。通常のスペイン語の-ar動詞と同じように活用します。

直接的な動作

「de」や「a」のような小さな単語を後に必要とする動詞とは異なり、目的語に直接つなげることができます:「chequear algo」(何かをチェックする)。

スペインでの使用

間違い:マドリードのフォーマルな会議で「chequear」を使う。

正しい表現: スペインでは、「chequear」は非常にインフォーマルなラテンアメリカの言葉と見なされるため、「revisar」や「comprobar」を使用する方が良いでしょう。

verificar

beh-ree-fee-KAHRbeɾifiˈkaɾ

verbB1Formal
情報が正しいこと、または期待通りであることを「確かめる」「照合する」という意味合いが強いです。アカウントのアクティベーションなど、正確性が求められる場面でよく使われます。
虫眼鏡を使って木製のテーブルの上にある緑色のチェックマークを注意深く見ている人。

例文

Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.

アカウントを有効にするために、メールアドレスを確認してください。

El sistema tiene que verificar tu contraseña.

システムはあなたのパスワードを検証する必要があります。

Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.

レポートを公開する前に、データを検証しなければなりません。

綴りの変化

過去形(点過去)の「私」の形と、すべての願望形(接続法)では、「c」が「qu」に変化します。これは硬い「K」の音を保つためです。『verificé』ではなく『verifiqué』となります。

verificar と revisar の使い分け

間違い:単に軽く見直したいだけなのに「verificar」を使ってしまうこと。

正しい表現: ざっと目を通したり見直したりする場合は「revisar」を使い、何かが正しいまたは真実であることを証明する必要がある場合は「verificar」を使います。

comprobar

kom-proh-BARkom.pɾoˈβaɾ

verbA2Neutral
事実や情報が正しいかどうかを「検証する」「確かめる」際に使います。特に、掲示板などで公式な情報を確認するような、客観的な事実確認のニュアンスがあります。
眼鏡をかけた親しみやすいキャラクターが、机の上の1枚の紙を虫眼鏡で注意深く調べている様子。検証を象徴しています。

例文

Necesitas comprobar la hora de salida del tren en la pantalla.

電光掲示板で電車の出発時刻を確認する必要があります。

El policía comprobó mi identidad antes de dejarme pasar.

警察官は私を通す前に身元を確認しました。

Compruebo dos veces el correo electrónico antes de enviarlo.

メールを送る前に、私はそれを二重に確認します。

語幹母音変化「O」→「UE」

現在形では、語幹の「o」に強勢が置かれる場合、「ue」に変化します(例:yo compruebo)。この変化はnosotros形とvosotros形では起こりません。

'comprobar'と'chequear'の混同

間違い:事実や書類の正確性を検証する際には、よりフォーマルで適切な'comprobar'を使うべきところを、スペイン語圏で使われる英語からの借用語である'chequear'を使ってしまうこと。

正しい表現: 正確性や有効性を裏付ける行為には'comprobar'を使いましょう。単にざっと見る行為には'revisar'や'mirar'を使います。

asegurarme

a-se-gu-rar-measeɣuˈɾaɾme

verbA2Neutral
自分が何かを「確実にする」「確かめる」という、自己確認のニュアンスで使われます。不確実な状況に対して、自分で確かめて安心したい場合に適しています。
青い自転車ヘルメットをかぶった幼い子供が、両手で顎紐をしっかりと引っ張り、乗る前にヘルメットがしっかりと固定されているか集中して確認している。

例文

Necesito asegurarme de que la puerta está cerrada antes de salir.

出かける前にドアが閉まっていることを確認する必要があります。

Quiero asegurarme de que todos mis invitados estén cómodos.

私のゲスト全員が快適であることを保証したいです。

Debes asegurarte de firmar aquí, pero si lo digo yo, es asegurarme.

ここに署名しなければなりませんが、私が言う場合は「asegurarme」になります。

「Me」の語尾

語尾の「-me」は、「asegurar」(保証する)という動作が「yo」(私)自身に向けられていることを意味します。これは基本形であり、「quiero」(私は〜したい)や「necesito」(私は〜する必要がある)などの動詞の後に使われます。

「De Que」の使い方

「asegurarme」の後には、確認する内容を導入する際に、ほとんどの場合「que」の前に小さな単語「de」が必要です。「Necesito asegurarme de que...」(私は〜であることを確認する必要があります...)のように使います。

「Me」を忘れること

間違い:Quiero asegurar la información.

正しい表現: Quiero asegurarme de la información. (「me」なしの「Asegurar」は、車やローンなど、他の何かを保険をかけたり、物理的に固定したりすることを意味します。)

asegurarse

ah-seh-goo-RAHR-sehaseɣuˈɾaɾse

verbA2Neutral
相手に何かを「確かめてもらう」「確実にしてもらう」ように依頼する際に使います。自分自身のためではなく、相手に行動を促す場合に使われます。
しっかり固定された頑丈な木製収納箱の大きな南京錠を、漫画のキャラクターが力強く押さえつけている様子。これは、安全性を確認していることを示している。

例文

Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de salir.

出かける前にドアが閉まっていることを確かめてください。

Me aseguré de tener todo lo necesario para el viaje.

旅行に必要なものをすべて持っていることを確認しました。

Ella siempre se asegura de que sus invitados estén cómodos.

彼女はいつもゲストが快適であることを保証しています。

再帰代名詞(se)

これは「asegurarse」なので、動作を行う人に一致する代名詞(me, te, se, nos, os, se)を使う必要があります。確かめるという動作は、動作を行う人自身に向けられるからです。

de que の使い方

事実を確認するために「asegurarse」を使う場合、通常は「de que」(または単に「que」)が続きます。例:「Me aseguré de que todo estuviera bien.」(すべてが大丈夫であることを私は確認した。)

再帰的な部分を忘れる

間違い:Aseguro la puerta.

正しい表現: Me aseguro de la puerta. (ただし、「ドアを施錠する」という意味の場合は非再帰動詞の「asegurar」を使います。)「確かめる」という意味の場合は、「se」形を使わなければなりません。

comprueba

kom-PRWE-bakomˈpɾweβa

verbA2Neutral
第三者が日常的に、または習慣として何かを「確認する」「チェックする」様子を表します。個人の行動や習慣について述べる際に用いられます。
キッチンで鍋の中を覗き込み、食べ物ができているか確認している人。

例文

Ella comprueba su correo electrónico cada mañana.

彼女は毎朝メールをチェックします。

El mecánico comprueba el motor del coche.

整備士は車のエンジンを点検します。

「O」が「UE」に変わる変化

元の単語 'comprobar' では、その音節に強勢が置かれるたびに 'o' が 'ue' に変化します。そのため、「comproba」ではなく「comprueba」と言うのです。

一つの単語で二つの役割

'Comprueba' は「彼/彼女は確認する」という意味にもなりますが、親しい間柄で「確認して!」と命令する際の丁寧な言い方でもあります。

「Probar」との混同に注意

間違い:スープを「味見する」と言いたいときに「comprueba」を使ってしまうこと。

正しい表現: 味見や服を試着するときは「prueba」を使い、情報や機械の動作を確認するときは「comprueba」を使います。

confirma

kohn-FEER-mahkonˈfiɾma

verbA1Neutral
予約や約束などが正式に「確定する」「承認される」という意味で使われます。第三者によって物事が確かめられ、確定する状況を表します。
チェックマークのついた紙を見て親指を立てている人。

例文

El hotel confirma nuestra reserva para esta noche.

ホテルは今夜の予約を確認します。

Ella confirma que el examen es el lunes.

彼女は試験が月曜日であることを確認します。

一つの単語、二つの役割

この単語は、「彼が確認する」という平叙文としても、「計画を確認して!」という軽い命令形としても機能します。

英語の「s」の付け忘れ

間違い:He confirm のように使うこと(正しくは He confirms)。

正しい表現: スペイン語では、「confirma」が、英語で三人称単数につける「s」の役割をすでに含んでいます。

demuestra

deh-MWEHS-trahdeˈmwes.tɾa

verbB1Formal
データや証拠に基づいて、ある事柄が「真実であると示す」「証明する」という意味で使われます。客観的な証拠によって結論を導き出すニュアンスです。
3つのカラフルな幾何学的な木製ブロックでできた、完璧にバランスの取れた安定した構造物の隣に立ち、自信を持って構造物を指さしている人。

例文

El informe demuestra que la nueva política funciona.

その報告書は新しい方針が機能することを証明しています。

Usted demuestra su compromiso con cada acción.

あなたはあらゆる行動であなたのコミットメントを証明しています。

La ciencia demuestra la conexión entre dieta y salud.

科学は食事と健康の関連性を証明しています。

直説法を使う時

「demostrar」が確かな事実を述べるために使われる場合、それに続く動詞は通常、通常の(直説法)の形で留まることが多いです:Demuestra que él es el culpable(それは彼が犯人であることを証明する)。

pruebe

PRWEH-behˈpɾwe.βe

Verb (Conjugated Form)B2Formal
接続法で使われ、特に要求や願望、疑いなどの文脈で、誰かが何かを「証明する」「試す」ことを求める場合に用いられます。法的な文脈などで見られます。
完成したカラフルなジグソーパズルのピースをはめ込もうとしている手のクローズアップ。

例文

Exigimos que el acusado pruebe su coartada.

被告人がアリバイを証明することを我々は要求します。(接続法:要求の表現)

Pruebe que su método es mejor que el anterior.

あなたの方法が以前のものより優れていることを証明してください。(丁寧な命令形)

「確認する」の使い分けについて

学習者が最も混同しやすいのは、「chequear」「verificar」「comprobar」の使い分けです。「chequear」はカジュアルなチェック、「verificar」は正確性を保証する確認、「comprobar」は事実の検証、というニュアンスの違いを意識すると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。