Inklingo

「主催者」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は主催者です organizadorイベントやパーティーなどを計画・調整する一般的な「主催者」を指す場合に最もよく使われます。特に、イベントの実行部隊や責任者というニュアンスが強いです。.

organizador🔊A2

イベントやパーティーなどを計画・調整する一般的な「主催者」を指す場合に最もよく使われます。特に、イベントの実行部隊や責任者というニュアンスが強いです。

詳しく →
empresario🔊B1

主にビジネスや商業的な事業を興し、運営する「実業家」や「事業主」を指します。イベント主催というよりは、事業全体の責任者という意味合いが強いです。

詳しく →
ordenador🔊C1

物事を手配し、全体を統括・調整する「責任者」や「調整役」を指します。特に、複雑なイベントやプロジェクトにおいて、計画全体を管理する人物に使われます。

詳しく →
comisario🔊B2

美術展や博覧会などで、展示内容の選定や企画全体を統括する「キュレーター」や「責任者」を指す専門的な用語です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

organizador

or-gah-nee-sah-DORoɾɣanisaˈðoɾ

nounA2general
イベントやパーティーなどを計画・調整する一般的な「主催者」を指す場合に最もよく使われます。特に、イベントの実行部隊や責任者というニュアンスが強いです。
会議の進行役がクリップボードを持ち、ステージを指差している様子。

例文

El organizador de la fiesta hizo un gran trabajo.

パーティーの主催者は素晴らしい仕事をした。

Hablé con el organizador del evento para pedir un cambio.

変更を依頼するため、イベントの主催者に話を聞いた。

Los organizadores de la conferencia esperan a mil personas.

会議の主催者は1000人の参加者を見込んでいる。

性別による変化

男性について話すときは「el organizador」を使います。女性の場合は、末尾に「a」を追加するだけで「la organizadora」となります。

女性形での「a」の欠落

間違い:Ella es el organizador.

正しい表現: Ella es la organizadora. (スペイン語では、-orで終わる人名詞は、女性形にする際にほとんどの場合-aを追加します)。

empresario

em-pre-SA-ryoempɾeˈsaɾjo

nounB1general
主にビジネスや商業的な事業を興し、運営する「実業家」や「事業主」を指します。イベント主催というよりは、事業全体の責任者という意味合いが強いです。
モダンなオフィスビルの前に立つ、ブリーフケースとスマートフォンを持ったスマートなスーツ姿の男性。

例文

El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.

その実業家は20歳で最初の会社を設立しました。

Es un empresario muy respetado en el sector tecnológico.

彼はテクノロジー分野で非常に尊敬されている実業家です。

Muchos empresarios asistieron a la conferencia sobre economía.

多くの事業主が経済に関する会議に出席しました。

男性形と女性形

この単語「empresario」は男性を指します。女性について話す場合は、語尾を「-a」に変えて「empresaria」とする必要があります。

「el」または「un」の使い方

ほとんどの職業名と同様に、人が何であるかを説明する際には「un」(例:「Es un empresario」)を使用しますが、すでに知っている特定の人物について話す際には「el」を使用します。

ビジネスと実業家

間違い:Él tiene un empresario exitoso.

正しい表現: Él tiene una empresa exitosa (または él es un empresario exitoso)。

ordenador

or-de-na-DORorðenaˈðoɾ

nounC1formal
物事を手配し、全体を統括・調整する「責任者」や「調整役」を指します。特に、複雑なイベントやプロジェクトにおいて、計画全体を管理する人物に使われます。
明るい色の物(本や箱など)を棚にきれいに積み重ねて整理している陽気な人。整理整頓を示している。

例文

El director actuó como el ordenador principal del evento.

ディレクターはイベントの主要な主催者として行動しました。

Necesitamos un buen ordenador de datos para el archivo.

アーカイブのために良いデータ整理係が必要です。

comisario

koh-mee-SAH-ree-ohko.miˈsa.ɾjo

nounB2specific
美術展や博覧会などで、展示内容の選定や企画全体を統括する「キュレーター」や「責任者」を指す専門的な用語です。
スマートカジュアルな服装の人物が、白い美術館の壁にカラフルな抽象芸術作品の配置を注意深く確認し、調整している。

例文

El comisario de la bienal de arte tardó dos años en seleccionar las piezas.

美術ビエンナーレの学芸員は、作品の選定に2年を費やした。

Hablé con el comisario del evento para pedir más información.

イベントの主催者(学芸員)に、より詳しい情報を尋ねるために話をした。

文脈が鍵

「arte」(芸術)、「exposición」(展覧会)、「museo」(美術館)などの単語と共に「comisario」が出てきた場合、それはほぼ常に「警察署長」ではなく「学芸員」を意味します。

「organizador」と「empresario」の混同

多くの学習者が、単にイベントを計画・実行する人を指す場合は「organizador」を使い、ビジネスを興し運営する人を指す場合は「empresario」を使うという点を混同しやすいです。イベントの文脈で「empresario」を使うと、その人が事業主であるという誤解を与える可能性があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。