Inklingo

「乗組員」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は乗組員です tripulación乗り物(船、飛行機、バスなど)全体の乗組員スタッフを指す場合に最も一般的に使われます。チーム全体を指す集合名詞です。.

Japanese → スペイン語

tripulación

nounB1general
乗り物(船、飛行機、バスなど)全体の乗組員スタッフを指す場合に最も一般的に使われます。チーム全体を指す集合名詞です。

例文

La tripulación del avión fue muy amable durante el vuelo.

飛行機が離陸する前に、乗組員は安全指示を行いました。

tripulante

/tree-poo-LAN-teh//tɾipuˈlante/

nounB1general
船、飛行機、宇宙船などで働く個々の乗組員一人ひとりを指す場合に用います。特定の役割を持つ個人を指したい時に適しています。
親切な、船の甲板に立つプロの船員制服を着た人物。

例文

El tripulante nos indicó dónde estaban las salidas de emergencia.

乗組員が非常口の場所を教えてくれた。

Cada tripulante del barco tiene una tarea muy importante.

船の乗組員一人ひとりが非常に重要な任務を担っている。

La nave espacial lleva a seis tripulantes a la Estación Internacional.

宇宙船には、国際宇宙ステーションへ向かう6人の乗組員が搭乗している。

男女で形が変わらない単語

この単語は、男性でも女性でも語尾が変わりません。常に「tripulante」です。性別を示すには、その前に来る定冠詞や不定冠詞を変えるだけで済みます。

単数形と集合名詞

「tripulante」は一人の個人を指します。グループ全体を一つの単位として話したい場合は、「tripulación」(乗組員、クルー)という単語を使います。

「tripulanta」とは言わない

間違い:La tripulanta fue muy amable.

正しい表現: La tripulante fue muy amable. (女性の場合でも、単語は-eで終わります。)

dotación

nounB2general
船、飛行機、基地などに割り当てられた人員の総数や、特定の任務のための人員構成を指す場合に用いられます。特に軍事的な文脈や、組織的な人員配置を指す際に使われることがあります。

例文

La dotación del buque está compuesta por cincuenta marineros.

船の乗組員は50人の船員で構成されています。

「tripulación」と「tripulante」の使い分け

最もよくある間違いは、集合名詞の「tripulación」(乗組員全体)と、個々の人を指す「tripulante」を混同することです。乗組員チーム全体について話す場合は「tripulación」、特定の個人について話す場合は「tripulante」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。