「保証された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “保証された” です “garantizado” — この単語は、品質、成功、または何らかの結果が「確実に約束されている」状況で使われます。特に、将来的な結果に対する確信度が高い場合に適しています。.
garantizado
gah-rahn-tee-SAH-dohɡaɾantiˈsaðo

例文
El éxito de la fiesta está garantizado.
パーティーの成功は保証されています。
Este coche tiene un motor de calidad garantizada.
この車には品質保証付きのエンジンが搭載されています。
Tu satisfacción está garantizada o te devolvemos el dinero.
ご満足いただけない場合は返金いたします。満足は保証されています。
名詞との一致
これは形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。「男性名詞(el éxito)には 'garantizado'、女性名詞(la calidad)には 'garantizada'、複数形(los resultados garantizados)には 's' を付けます。」
'estar' との併用
これは通常、物事の現在の状態を表すため、「estar」と共に使用されます(例:「el envío está garantizado」)。
名詞と形容詞の混同
間違い: “Tengo un garantizado de un año.”
正しい表現: Tengo una garantía de un año. 「保証」という名詞を言いたい場合は 'garantía' を使い、「保証された」という説明をしたい場合は 'garantizado' を使います。
asegurado
ah-seh-goo-RAH-dohaseɣuˈɾaðo

例文
Revisa que el cinturón de seguridad esté bien asegurado.
シートベルトが適切に固定されているか確認してください。
Con tanto esfuerzo, el éxito está asegurado.
多大な努力があれば、成功は保証されています。
単語と対象の一致
この単語は説明語のように機能します。女性名詞について話している場合は、語尾の「o」を「a」に変えます(asegurada)。複数形の場合は「s」を付けます(asegurados)。
Asegurado vs. Seguro
間違い: “「私は確信している」という意味で「Estoy asegurado」を使うこと。”
正しい表現: 「Estoy seguro」と言いましょう。「Asegurado」は通常、保険に加入している、または物理的に固定されていることを意味します。
certificado
ser-tee-fee-KAH-dohseɾ.ti.fiˈka.ðo

例文
Hemos comprado café orgánico certificado.
私たちは認証されたオーガニックコーヒーを買いました。
Envía el paquete por correo certificado para mayor seguridad.
セキュリティのため、荷物は書留郵便で送ってください。
La calidad de este producto está certificada.
この製品の品質は保証されています。
一致が重要
形容詞として、'certificado' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります。女性名詞には 'certificada' を、複数形には 'certificados/certificadas' を使います(例:'carta certificada' - 書留郵便)。
性別変化を忘れる
間違い: “Una cuenta certificado (認証された口座)”
正しい表現: Una cuenta certificada. ('cuenta' は女性名詞なので、形容詞は -a で終わらなければなりません。)
「保証された」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


